Перевод текста песни The Gospel According to Darkness - Jane Siberry

The Gospel According to Darkness - Jane Siberry
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Gospel According to Darkness , исполнителя -Jane Siberry
Песня из альбома: When I Was A Boy
В жанре:Поп
Дата выпуска:29.07.1993
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Reprise

Выберите на какой язык перевести:

The Gospel According to Darkness (оригинал)Евангелие от Тьмы (перевод)
I know there’s a place that you call your own Я знаю, что есть место, которое ты называешь своим
And you’re safe and warm and you feel like you’re home И ты в безопасности и тепле, и ты чувствуешь себя как дома
And the peace of it and the faith involved И мир этого и вера, вовлеченная
And you go to say but there’s no need to explain it И ты хочешь сказать, но не нужно объяснять это
Still you try and then you see Тем не менее вы пытаетесь, а потом видите
That it’s okay, you’re on your own Что все в порядке, ты сам по себе
I see you lookin' around at the people on the street Я вижу, ты смотришь на людей на улице
Well, things aren’t what they seem Ну, все не то, чем кажется
If you push them hard enough, you’ll find that most of them Если вы нажмете на них достаточно сильно, вы обнаружите, что большинство из них
Do not feel worthy of love now, how did this come to be? Не чувствую себя достойным любви сейчас, как это случилось?
Oh, my sweet, sweet darlin' О, моя милая, милая, дорогая
(Yes?) (Да?)
Look at me, you’re telling me you can’t pierce Посмотри на меня, ты говоришь мне, что не можешь проколоть
The darkness into the light? Тьма в свете?
(Yes) (Да)
Can you see me? Ты видишь меня?
(No, I cant) (Нет, я не могу)
Can you see the figure standing on your right? Вы видите фигуру, стоящую справа от вас?
(Nobody, yeah, it’s just darkness, it’s just darkness) (Никто, да, это просто тьма, это просто тьма)
Come on, I know you understand Да ладно, я знаю, ты понимаешь
(I'm tryin', I’m tryin') (Я пытаюсь, я пытаюсь)
Love, will you let us know when it’s time Любовь, ты дашь нам знать, когда придет время
When we can leave this darkness behind? Когда мы сможем оставить эту тьму позади?
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Да, да, да, да, да
Oh, my sweet, sweet darlin' О, моя милая, милая, дорогая
You know when you open up your eyes? Вы знаете, когда вы открываете глаза?
(Oh, I’m afraid there won’t be anyone) (Ой, боюсь никого не будет)
I’m beaming you all this light Я излучаю тебе весь этот свет
(Something's happening) (Что-то происходит)
Who is it? Кто это?
(He said, «I'm holding my sweet mama in my arms») (Он сказал: «Я держу свою милую маму на руках»)
Is she dying? Она умирает?
(No, I think she’s just been born) (Нет, я думаю, она только что родилась)
(And she looks, she looks so sweet) (И она выглядит, она выглядит такой милой)
Oh, I know there’s a place О, я знаю, что есть место
(And she looks so hopeful) (И она выглядит такой обнадеживающей)
That you call your own Который ты называешь своим
(And she looks so trusting) (И она выглядит такой доверчивой)
Safe and warm Безопасно и тепло
(She doesn’t know, doesn’t know how hard) (Она не знает, не знает, как тяжело)
And you feel like you’re home И вы чувствуете, что вы дома
I see you lookin' around at the people on the street Я вижу, ты смотришь на людей на улице
Well, things aren’t what they seem Ну, все не то, чем кажется
If you push them hard enough, you’ll find that most of them Если вы нажмете на них достаточно сильно, вы обнаружите, что большинство из них
Do not feel worthy of love now, how did this come to be? Не чувствую себя достойным любви сейчас, как это случилось?
I know there’s a place that you call your ownЯ знаю, что есть место, которое ты называешь своим
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: