| Vine del norte buscando una canción y una cruz
| Я пришел с севера в поисках песни и креста
|
| Y allí se cruzó un cometa, y en su estela estabas tú
| И там пересеклась комета, и по ее следу вы были
|
| En Madrid seguiría lloviendo, triste como lo dejé
| В Мадриде будет продолжаться дождь, грустно, что я оставил его
|
| Y en Santiago con tus luces y su noviembre me quemé
| И в Сантьяго с твоими огнями и ноябрьским я сгорел
|
| Y fue después de un concierto, una noche en tu universidad
| И это было после концерта, однажды ночью в твоем университете
|
| Allí te encontré de nuevo, «Hoy te invito a carretear»
| Там я снова нашел тебя, «Сегодня я приглашаю тебя в корзину»
|
| «Acepto gustoso tu oferta, sólo con una condición:
| «Я с радостью принимаю ваше предложение, только при одном условии:
|
| Que no se acabe esta noche y que no me enamore yo»
| Что это не кончится этой ночью и что я не влюблюсь»
|
| Andando por La Alameda, tú me empezaste a contar
| Прогуливаясь по Ла-Аламеде, ты начал мне говорить
|
| Causas, azares y luchas, en estos días y al pasar
| Причины, шансы и борьба, в наши дни и в прошлом
|
| Por delante de La Moneda, tú tarareaste a Jara
| Впереди Ла Монеда ты напевал Хару
|
| Me miraste, «Así tan duro, tienes un aire a guevara»
| Ты посмотрел на меня: «Так сильно, у тебя вид гевары»
|
| Y entramos en un bareto, y allí alguien cantaba a Fito
| И мы вошли в барето, и там кто-то пел Фито
|
| «A este paso me enamoro, sólo me falta otro pisco»
| "Такими темпами я влюбляюсь, мне нужен только еще один писко"
|
| «Déjate de historias, súbete ahí, y cántame una de Silvio»
| «Хватит сказок, вставай и спой мне что-нибудь из Сильвио»
|
| «Sólo si me das un beso», y todos cantaron conmigo
| "Только если ты меня поцелуешь", и они все пели со мной
|
| Salimos del bar borrachos, agarrados de la mano
| Мы вышли из бара пьяными, держась за руки
|
| Y en la calle como siempre jodiendo andaban los pacos
| А на улице, как всегда, дурачились пако
|
| Tú les gritaste «¡Asesinos!», y los dos echamos a correr
| Ты закричал им «Убийцы!», и мы оба побежали.
|
| Tú reías, y en tu risa yo me veía caer
| Ты смеялся, и в твоем смехе я видел, как падаю
|
| Pero, «¿Dónde has estado este tiempo? | Но: «Где ты был на этот раз? |
| Se hace tarde, vete a casa»
| Уже поздно, иди домой"
|
| Y en tu abrazo a lo lejos, creí oír a los Parra
| И в твоих объятиях издалека мне показалось, что я услышал Паррас
|
| Cantando para nosotros. | Поёт для нас. |
| Será mejor que me vaya
| мне лучше пойти
|
| Ahí quedé, solo, gritando, sin ti, «Te recuerdo, Amanda»
| Там я был один, кричал, без тебя: «Я помню тебя, Аманда».
|
| «Te recuerdo, Amanda»
| «Я помню тебя, Аманда»
|
| Al tiempo llegué a mi norte, con una canción y una cruz
| Со временем я достиг своего севера с песней и крестом
|
| Con la estela de un cometa, con tu mentira y con tu luz
| Следом за кометой, твоей ложью и твоим светом
|
| En Madrid seguía lloviendo, tal y como lo dejé
| В Мадриде все еще шел дождь, так же, как я ушел
|
| Y en Santiago tantas cosas, hoy me muero por volver
| А в Сантьяго так много всего, сегодня я умираю, чтобы вернуться
|
| Hoy me muero por volver | Сегодня я умираю, чтобы вернуться |