| papá cuéntame otra vez ese cuento tan bonito
| Папа, расскажи мне еще раз ту красивую историю
|
| de gendarmes y fascistas, y estudiantes con
| жандармов и фашистов, и студентов с
|
| flequillo, y dulce guerrilla urbana en pantalones
| челка и милый городской партизан в штанах
|
| de campana, y canciones de los Rolling,
| колокола и песни Роллинга,
|
| y niñas en minifalda.
| и девушки в мини-юбках.
|
| papá, cuéntame otra vez, todo lo que os divertísteis, estropeando la vejez a oxidados
| папа, расскажи еще раз, все веселье у тебя было, портя старость до ржавчины
|
| dictadores, y cómo cantaste Al Vent, y ocupásteis
| диктаторов, и как вы пели Аль Вент, и вы оккупировали
|
| la Sorbona en aquel mayo francés en los dias de vino y rosas.
| Сорбонна в том французском мае, во времена вина и роз.
|
| papá, cuéntame otra vez, esa historia tan bonita,
| Папа, расскажи мне еще раз ту красивую историю,
|
| de aquel guerrilero loco que mataron en Bolivia
| того сумасшедшего партизана, убитого в Боливии
|
| y cuyo fusil ya nadie se atrevió a tomar de nuevo
| и чью винтовку опять никто не посмел взять
|
| y cómo desde aquel día todo parece más feo.
| и как с того дня все кажется безобразнее.
|
| papá, cuéntame otra vez que tras tanta barricada
| Папа, скажи мне еще раз, что после стольких баррикад
|
| y tras tanto puño en alto y tanta sangre derramada
| и после стольких поднятых кулаков и стольких пролитых кровей
|
| al final de la partida no pudísteis hacer nada
| в конце игры ты ничего не мог сделать
|
| y bajo los adoquines no había arena de playa.
| и под булыжниками не было пляжного песка.
|
| fue muy dura la derrota, todo lo que se soñaba
| Поражение было очень тяжелым, все о чем мечтали
|
| se pudrió en los rincones, se llenó de telarañas,
| он сгнил по углам, был весь в паутине,
|
| y ya nadie canta Al Vent, ya no hay locos,
| и никто больше не поет Аль Вент, больше нет сумасшедших,
|
| ya no hay parias, pero tiene que llover,
| Изгоев больше нет, но должен идти дождь,
|
| aún sigue sucia la plaza.
| площадь еще грязная.
|
| queda lejos aquel mayo, queda lejos Saint Denis,
| что май далеко, Сен-Дени далеко,
|
| que lejos queda Jean Paul Sartre, muy lejos aquel
| Как далеко Жан Поль Сартр, очень далеко
|
| Paris, sin embargo a veces pienso que al final todo
| Париж, однако иногда я думаю, что в конце концов все
|
| dio igual: las ostias siguen cayendo sobre quien
| Это не имело значения: ostias продолжают падать на кого
|
| habla de más.
| говорить о большем.
|
| y siguen los mismos muertos podridos de crueldad
| и те же гнилые мертвецы жестокости продолжаются
|
| ahora mueren en Bosnia los que morían en Vietnam, ahora mueren en Bosnia los que morían
| теперь умирают в Боснии те, кто погиб во Вьетнаме, теперь умирают в Боснии те, кто погиб
|
| en Vietnam.
| во Вьетнаме.
|
| By Fistan Majere | Фистан Маджере |