| A mi primer amor lo conocí al nacer
| Я встретил свою первую любовь при рождении
|
| Luz era su nombre
| Свет было ее имя
|
| Su poder enorme siempre me hizo ver la vida
| Его огромная сила всегда заставляла меня видеть жизнь
|
| Tan lúcida y tan bella, ella me enseñó a crecer
| Такая ясная и такая красивая, она научила меня расти
|
| Jugando a contar estrellas cada anochecer
| Играя в подсчет звезд каждую ночь
|
| Creí enmudecer cuando Ilusión tocó mi corazón de adolescente
| Я думал, что немой, когда Иллюзия коснулась моего юношеского сердца.
|
| Me enamoré perdidamente
| я безумно влюбился
|
| Era tan bonita, mi flor favorita, mi otra mitad
| Она была такой красивой, мой любимый цветок, моя вторая половина
|
| Me dijo que los sueños también se hacen realidad
| Сказал мне, что мечты сбываются
|
| Perdida en la ciudad vi a Indiferencia andando distraída
| Потерявшись в городе, я увидел, как Безразличие ходит, отвлекаясь.
|
| Cada día, sin saber que yo existía
| Каждый день, не зная, что я существую
|
| Su mirada ausente entre la gente no me seducía
| Его отсутствующий вид среди людей меня не прельстил
|
| Demasiado fría, algo me decía: «desconfía»
| Слишком холодно, что-то мне сказало: "недоверие"
|
| Mientras, Melancolía me quería con locura
| Между тем Меланхолия безумно любила меня
|
| Cada noche aparecía en mi cama medio desnuda y me abrazaba
| Каждую ночь он появлялся в моей постели полуголый и обнимал меня.
|
| Hurgaba entre mis cicatrices, yo sollozaba
| Я рылся в своих шрамах, я рыдал
|
| Su piel no me otorgaba días felices y la abandoné
| Ее кожа не давала мне счастливых дней и я ее бросил
|
| Olvidé su hechizo y su regazo
| Я забыл ее заклинание и ее колени
|
| Porque pronto conocí a Pasión, fue como un flechazo
| Потому что вскоре я встретил Страсть, это было похоже на увлечение
|
| Unidos cada madrugada, mi amada
| Вместе каждое утро, любимый
|
| Siempre haciéndome el amor entre hojas de papel mojadas
| Всегда занимаюсь со мной любовью между мокрыми листами бумаги
|
| Ellas, bálsamo para tu herida
| Они, бальзам для твоей раны
|
| La vida tiritando en una estrella
| Жизнь дрожит в звезде
|
| Luciérnagas que tiemblan en tu pecho
| Светлячки, которые дрожат в твоей груди
|
| Los restos de un naufragio
| Остатки кораблекрушения
|
| Andamio que restaura los recuerdos
| Эшафот, который восстанавливает воспоминания
|
| El cielo en el que sueñan los cautivos
| Небо, в котором мечтают пленники
|
| Conocí a Constancia al poco tiempo
| Я встретил Констанцию вскоре после
|
| Me atrajo su fragancia
| Меня привлек его аромат
|
| Y desde aquel momento la fui conociendo
| И с этого момента я узнал ее
|
| Su autoestima y disciplina me dijeron: «No abandones»
| Его самооценка и дисциплина сказали мне: «Не сдавайся».
|
| «Tendrás un sitio en la cima con los mejores.»
| «У тебя будет место на вершине с лучшими».
|
| Pero sufrí mal de amores cuando Envidia me miró al pasar
| Но я страдал от любовной тоски, когда Энви смотрела на меня, когда она проходила
|
| Otra vampiresa que besa y que te hace sangrar
| Еще один вампир, который целует тебя и делает из тебя кровь
|
| Al hablar mentía, quería matar mi fe
| Когда я говорил, я хотел убить свою веру
|
| Puso veneno en la lengua de aquellos que me crucé
| Положите яд на язык тех, с кем я столкнулся
|
| Fue por eso que lloré junto a Nostalgia cada tarde
| Вот почему я плакала вместе с Ностальгией каждый день
|
| Sintiéndome un cobarde si venía a acariciarme
| Чувствую себя трусом, если он пришел меня погладить
|
| Hasta que un día Soledad llamó a mi puerta y me paralizó
| Пока однажды Соледад не постучала в мою дверь и не парализовала меня.
|
| Me abrazó, rompiendo mi armazón
| Он обнял меня, разбивая мою оболочку
|
| Y yo vi pasar los meses, no quería ver a nadie
| И я смотрел, как проходят месяцы, я не хотел никого видеть
|
| Hasta que encontré a Esperanza esperándome en la calle
| Пока я не нашел Эсперансу, ждущую меня на улице
|
| Ella me habló de un futuro y de luchar por él
| Она рассказала мне о будущем и борьбе за него
|
| Me dijo: «Libertad te espera, ella siempre te será fiel»
| Он мне сказал: "Тебя ждет свобода, она всегда будет тебе верна"
|
| Ellas, bálsamo para tu herida
| Они, бальзам для твоей раны
|
| La vida tiritando en una estrella
| Жизнь дрожит в звезде
|
| Luciérnagas que tiemblan en tu pecho
| Светлячки, которые дрожат в твоей груди
|
| Los restos de un naufragio
| Остатки кораблекрушения
|
| Andamio que restaura los recuerdos
| Эшафот, который восстанавливает воспоминания
|
| El cielo en el que sueñan los cautivos
| Небо, в котором мечтают пленники
|
| Como viejas amantes, regresan del olvido
| Как старые любовники, они возвращаются из забвения
|
| Has dormido ya en sus brazos, pero todo es nuevo
| Ты уже спала в его объятиях, но всё новое
|
| El hecho de vivir deja secuelas, ellas
| Факт жизни оставляет сиквелы, они
|
| Y como un licor suave te envuelve
| И как мягкий ликер окружает тебя
|
| Siempre es tarde cuando ya se han ido
| Всегда слишком поздно, когда они уходят
|
| Vencido y renacido en desastre
| Побежденный и возрожденный в катастрофе
|
| Buscaste su luz entre escombros
| Вы искали его свет среди щебня
|
| Todo irá bien y aunque duela
| Все будет хорошо и даже если будет больно
|
| Toma su mano y vuela con ellas
| Возьми их за руку и лети с ними
|
| Ellas, dejaron su huella en mí
| Они оставили свой след на мне
|
| El amor y el abandono, sensaciones que viví
| Любовь и отказ, ощущения, которые я испытал
|
| Despertando así encantos, abriendo pasiones y heridas
| Так пробуждая чары, открывая страсти и раны
|
| Ellas, amantes de un instante o de una vida
| Они, любители мгновения или жизни
|
| Ellas, estrellas y espinas
| Они, звезды и шипы
|
| Bellas damas que te aman o te asesinan
| Красивые дамы, которые любят тебя или убивают тебя
|
| Las encontré entre las esquinas, brillaban como diamantes
| Я нашел их по углам, они сияли, как бриллианты.
|
| Ellas, amantes de una vida o de un instante
| Они, любители жизни или мгновения
|
| Ellas, dejaron su huella en mí
| Они оставили свой след на мне
|
| El amor y el abandono, sensaciones que viví
| Любовь и отказ, ощущения, которые я испытал
|
| Despertando así encantos, abriendo pasiones y heridas
| Так пробуждая чары, открывая страсти и раны
|
| Ellas, amantes de un instante o de una vida
| Они, любители мгновения или жизни
|
| Ellas, estrellas y espinas
| Они, звезды и шипы
|
| Bellas damas que te aman o te asesinan
| Красивые дамы, которые любят тебя или убивают тебя
|
| Las encontré entre las esquinas, brillaban como diamantes
| Я нашел их по углам, они сияли, как бриллианты.
|
| Ellas, amantes de una vida o de un instante
| Они, любители жизни или мгновения
|
| Como viejas amantes, regresan del olvido
| Как старые любовники, они возвращаются из забвения
|
| Has dormido ya en sus brazos, pero todo es nuevo
| Ты уже спала в его объятиях, но всё новое
|
| El hecho de vivir deja secuelas
| Факт жизни оставляет сиквелы
|
| Ellas… | Они… |