| Todo es frágil:
| Все хрупко:
|
| Tu costumbre de amarme
| твоя привычка любить меня
|
| Mi fe
| Моя вера
|
| El silencio y la vida que duerme
| Тишина и жизнь, которая спит
|
| En un vagón de tren
| В вагоне поезда
|
| Tu contrato fugaz
| ваш мимолетный контракт
|
| La memoria
| Память
|
| Este hilo de voz
| Эта нить голоса
|
| Las quimeras que surcan estrechos
| Химеры, пересекающие проливы
|
| Y este corazón
| и это сердце
|
| Que persigue tu rastro
| который преследует ваш след
|
| En la alfombra de la habitación
| На ковре в комнате
|
| No es tan frágil
| не такой хрупкий
|
| El trueno del fúsil
| Гром винтовки
|
| El temor
| Страх
|
| A perderme tus dulces mañanas
| Чтобы скучать по твоим сладким утрам
|
| Tanto dolor
| Так много боли
|
| La memoria del banco
| Память банка
|
| El aroma de aceite en el mar
| Аромат нефти в море
|
| Las fronteras de acero para hombres
| Стальные границы для мужчин
|
| Humo para el capital
| дым для столицы
|
| Que regula espejismos
| который регулирует миражи
|
| Y ordena tu necesidad
| И закажите свою потребность
|
| Yo soy frágil como un cristal
| Я хрупкий как стекло
|
| Si falta usted a esta cita, mi amor
| Если ты пропустишь эту встречу, моя любовь
|
| Si el canto se llena de olvido
| Если песня наполнена забвением
|
| Si el recuerdo se va
| Если память идет
|
| Y ya no ríe conmigo
| И ты больше не смеешься со мной
|
| Quizá no seamos héroes
| Мы не можем быть героями
|
| Pero aún seguimos vivos
| Но мы все еще живы
|
| Y en la crisálida su voz estallará
| И в куколке лопнет его голос
|
| Y no se quedará inmóvil al borde del camino
| И не будет стоять на месте
|
| Y hará futuro su fuerte fragilidad
| И это сделает будущее его сильной хрупкостью
|
| Es tan frágil el abrazo del mundo y su paz
| Объятия мира и его мир так хрупки
|
| La promesa desde la tribuna
| Обещание с трибуны
|
| Y su empeño por perdurar
| И его решимость терпеть
|
| Soberbio y resistente
| Превосходный и стойкий
|
| Es el grito del miedo anunciando el final
| Это крик страха, возвещающий конец
|
| Y la noche que escupen al cielo
| И ночью они плюют в небо
|
| Tantas chimeneas
| так много дымоходов
|
| Los disparos de nieve
| снежные снимки
|
| El rugido de las bayonetas
| Грохот штыков
|
| Quizá no sea tan frágil
| Может быть, это не так хрупко
|
| Tu costumbre de amarme
| твоя привычка любить меня
|
| Mi fe
| Моя вера
|
| Tu voz y tu memoria
| Твой голос и твоя память
|
| ¿Sabes?, quizá me equivoqué
| Знаешь, может быть, я был неправ
|
| Quizá no sea indestructible
| Это не может быть нерушимым
|
| El trueno del fusil, tanto dolor
| Гром винтовки, столько боли
|
| La burbuja que encierra este grito
| Пузырь, который заключает в себе этот крик
|
| Y este temor
| и этот страх
|
| A saberme perdido
| узнать меня потерял
|
| A perderte y perder la razón
| Потерять себя и потерять разум
|
| Yo soy frágil como un cristal
| Я хрупкий как стекло
|
| Si falta usted a esta cita, mi amor
| Если ты пропустишь эту встречу, моя любовь
|
| Si el canto se llena de olvido
| Если песня наполнена забвением
|
| Si el recuerdo se va
| Если память идет
|
| Y ya no ríe conmigo
| И ты больше не смеешься со мной
|
| Quizá no seamos héroes
| Мы не можем быть героями
|
| Pero aún seguimos vivos
| Но мы все еще живы
|
| Y en la crisálida su voz estallará
| И в куколке лопнет его голос
|
| Y no se quedará inmóvil al borde del camino
| И не будет стоять на месте
|
| Y hará futuro su fuerte fragilidad | И это сделает будущее его сильной хрупкостью |