| Ana, es tan corta la vida
| Ана, жизнь так коротка
|
| Y son tantas despedidas,
| И так много прощаний,
|
| Llenas de promesas vanas.
| Полный пустых обещаний.
|
| Ana, que sera de nosotros,
| Ана, что с нами будет,
|
| Cuando caigmos y otros
| Когда мы падаем и другие
|
| Ocupen nuestro lugar.
| Займите наше место.
|
| Ana, donde sera la batalla
| Ана, где будет битва?
|
| Proxima en que perdamos
| Далее мы теряем
|
| La guerra contra la soledad.
| Война против одиночества.
|
| Ana, volveras a escuchar
| Ана, ты будешь слушать снова
|
| Las piedras que contra tu ventana
| Камни, которые против твоего окна
|
| Lanzo la felicidad,
| Я бросаю счастье,
|
| Lanzo la felicidad.
| Я отпускаю счастье.
|
| Ana, es tan corta la vida
| Ана, жизнь так коротка
|
| Quizas me vuelva mentira
| Может быть, я стану ложью
|
| Y no te conozca maana.
| И я не знаю тебя завтра.
|
| Ana, cuando te esconda un abrazo
| Ана, когда я прячу от тебя объятия
|
| Recuerda entonces el ao En que forjamos la paz
| Помните тогда год, когда мы заключили мир
|
| Ana, quizas me marche y no vuelva
| Ана, может я уйду и не вернусь
|
| Quizas me muera y no tengas
| Может быть, я умру, и у тебя не будет
|
| Que maldecirme jamas.
| Чем когда-либо проклинать меня.
|
| Ana, te veo y me declaro culpable
| Ана, я вижу тебя и признаю себя виновной
|
| De desear tu presencia
| Чтобы пожелать твоего присутствия
|
| Mas que desear la paz.
| Больше, чем желать мира.
|
| Ana, que hago yo con mis canciones
| Ана, что я делаю со своими песнями
|
| Con el manojo de escarcha
| С кучей мороза
|
| Con mis ganas de matar.
| С моим желанием убить.
|
| Ana, que hago yo con las montaas
| Ана, что мне делать с горами?
|
| De papeles que he firmado
| Из бумаг, которые я подписал
|
| Jurando morir o amar,
| Клянусь умереть или любить,
|
| Jurando morir o amar.
| Клянусь умереть или любить.
|
| Ana. | Ана. |