Перевод текста песни Despierta - Ismael Serrano

Despierta - Ismael Serrano
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Despierta, исполнителя - Ismael Serrano. Песня из альбома Papá Cuéntame Otra Vez, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2013
Лейбл звукозаписи: Universal Music Spain
Язык песни: Испанский

Despierta

(оригинал)
Sin querer llegará abril pero oscuro y sin claveles
Y tú mirarás los días como quien mira la nieve
Caer sobre la ciudad, alunada y siempre hambrienta
Y la crisis va llenando de dormidos las cunetas
Y tú hibernando ausente, exhausto y sin latido
Vencido por el miedo y la luz de los mercados
Cansado ya quizá de estar perdido
Perdido
Cuando el trabajo te escupa cual carozo de cereza
Rodarás pendiente abajo.
no quedará quien proteja
A la virgen del dragón cuando suenen las alarmas
La marea habrá subido acorralándote en la cama
Despertarás entonces, desarmado y cautivo
Y como quien regresa, a la casa en que fue niño
Todo parecerá más pequeño, más oscuro
El horizonte, la llama y el futuro
Y entonces, dime, qué harás
Despierta ya verás, que te están esperando
Paciendo en el portal una reata de pegasos
Para cruzar el cielo tras la estrella del vencido
Y hacerse las preguntas que exigen estar aún vivo
Despierta, has de pintar, nuevas constelaciones
Para que navegantes extraviados en la noche
Encuentren el camino que les acerca al mañana
En el que prometeo burla al dios y trae la llama
Que el destino no parió la miseria en la que duermes
Nació de las voluntades de mil hombres y mujeres
Que nada está escrito para siempre
Despierta
El invierno llegará arañándote la espalda
Mirarás el telediario como quien lee un telegrama
Que trae pésames y flores mientras mascas los silencios
Te robarán la memoria nigromantes y usureros
Aquellos que ahora bailan celebrando la hoguera
En que arde tu futuro, herido de hipotecas
De dulce mansedumbre, narcótica ceguera
Herido y desangrado, el futuro aún espera
Despierta ya verás, que te están esperando
Paciendo en el portal una reata de pegasos
Para cruzar el cielo tras la estrella del vencido
Y hacerse las preguntas que exigen estar aún vivo
Despierta has de pintar nuevas constelaciones
Para que navegantes extraviados en la noche
Encuentren el camino que les acerca al mañana
En el que prometeo burla al dios y trae la llama
Que el destino no parió la miseria en la que duermes
Nació de las voluntades de mil hombres y mujeres
Que nada está escrito para siempre
Despierta
Despierta
Despierta
Despierta

Проснись

(перевод)
Ненароком придет апрель, но темный и без гвоздик
И ты будешь смотреть на дни, как тот, кто смотрит на снег
Падение на город, залитый лунным светом и всегда голодный
И кризис заполняет сточные канавы шпалами
А ты в спячке отсутствуешь, измученный и без сердцебиения
Преодолев страх и свет рынков
Усталый и, возможно, потерянный
Потерял
Когда работа выплевывает тебя, как вишневую косточку
Вы скатитесь вниз по склону.
некому будет защитить
Деве дракона, когда звенит сигнал тревоги
Прилив поднимется, загоняя вас в постель
Ты проснешься тогда безоружным и пленным
И как тот, кто возвращается в дом, где был ребенком
Все будет казаться меньше, темнее
Горизонт, пламя и будущее
А потом скажи мне, что ты будешь делать
Проснись, ты увидишь, они ждут тебя
В портале пасется веревка пегасов
Чтобы пересечь небо вслед за звездой побежденных
И задавать вопросы, которые требуют, чтобы быть еще живым
Проснись, ты должен рисовать, новые созвездия
Чтоб моряки заблудились в ночи
Найдите путь, который приблизит вас к завтрашнему дню
в которой Прометей насмехается над богом и приносит пламя
Чтоб судьба не родила тоску, в которой ты спишь
Он родился из воли тысячи мужчин и женщин
Что ничего не написано навсегда
Бодрствующий
Зима придет почесать тебе спину
Вы будете смотреть новости, как кто-то читает телеграмму
Это приносит соболезнования и цветы, пока вы жуете молчание
Ваша память будет украдена некромантами и ростовщиками
Те, кто сейчас танцуют, празднуя костер
В котором горит твое будущее, раненное ипотекой
Сладкой кротости, наркотической слепоты
Раненый и окровавленный, будущее все еще ждет
Проснись, ты увидишь, они ждут тебя
В портале пасется веревка пегасов
Чтобы пересечь небо вслед за звездой побежденных
И задавать вопросы, которые требуют, чтобы быть еще живым
Проснись, ты должен нарисовать новые созвездия
Чтоб моряки заблудились в ночи
Найдите путь, который приблизит вас к завтрашнему дню
в которой Прометей насмехается над богом и приносит пламя
Чтоб судьба не родила тоску, в которой ты спишь
Он родился из воли тысячи мужчин и женщин
Что ничего не написано навсегда
Бодрствующий
Бодрствующий
Бодрствующий
Бодрствующий
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ellas ft. Ismael Serrano 2010
Papá Cuéntame Otra Vez 2013
El Camino De Regreso 2021
Eres 2013
Vine Del Norte 2013
Fragilidad 2013
Todo Empieza Y Todo Acaba En Ti 2013
Por Fin Te Encontré 2020
Muchacha (Ojos De Papel) 2020
Un Muerto Encierras 2021
Ya Se Van los Pastores 2003
Ana 2020
Mañana Porteña En Madrid 2021
Cien Días 2013
No Estarás Sola 2013
Sucede Que A Veces 2013
Últimamente 2013
Tierna Y Dulce Historia De Amor 2013
Qué Andarás Haciendo 2013
Si Se Callase El Ruido 2013

Тексты песен исполнителя: Ismael Serrano

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Жанр 2018
To The Moon 2020
I Can't Be All Bad 2021
Rains On Me 2000
No Way 2000
If I Were 2020
Dream On 2008