| Muchacha ojos de papel, ¿a dónde vas?
| Девушка с бумажными глазами, куда ты идешь?
|
| Quédate hasta el alba
| остаться до рассвета
|
| Muchacha pequeños pies, no corras más
| Маленькие ножки, девочка, не беги больше
|
| Quédate hasta el alba
| остаться до рассвета
|
| Sueña un sueño despacito entre mis manos
| Мечтай медленно в моих руках
|
| Hasta que por la ventana suba el sol
| Пока солнце не взойдет в окно
|
| Muchacha piel de rayón, no corras más
| Девушка из вискозной кожи, больше не беги
|
| Tu tiempo es hoy
| твое время сегодня
|
| Y no hables más, muchacha corazón de tiza
| И не говори больше, девочка с меловым сердцем
|
| Cuando todos duerman, te robaré un color
| Когда все уснут, я украду у тебя цвет
|
| Y no hables más, muchacha corazón de tiza
| И не говори больше, девочка с меловым сердцем
|
| Cuando todos duerman, te robaré un color
| Когда все уснут, я украду у тебя цвет
|
| Muchacha, voz de gorrión, ¿a dónde vas?
| Девочка, голос воробья, ты куда?
|
| Quédate hasta el día
| остаться до дня
|
| Muchacha, pechos de miel, no corras más
| Девочка, милая грудь, не беги больше
|
| Quédate hasta el día
| остаться до дня
|
| Duerme un poco y yo entre tanto construiré
| Поспи немного, а я тем временем построю
|
| Un castillo con tu vientre hasta que el sol
| Замок с животом до солнца
|
| Muchacha, te haga reír hasta llorar
| Девушка, я заставляю тебя смеяться, пока ты не заплачешь
|
| Hasta llorar
| до слез
|
| Y no hables más, muchacha corazón de tiza
| И не говори больше, девочка с меловым сердцем
|
| Cuando todos duerman, te robaré un color
| Когда все уснут, я украду у тебя цвет
|
| Y no hables más, muchacha corazón de tiza
| И не говори больше, девочка с меловым сердцем
|
| Cuando todos duerman, te robaré un color | Когда все уснут, я украду у тебя цвет |