| No das respuestas ni luz a mi jardin
| Ты не даешь ответов и света моему саду
|
| Y no hay guerrero que no descanse en ti
| И нет воина, который не упокоится в тебе
|
| No hay luna de agosto ni lluvia de abril
| Нет августовской луны и нет апрельского дождя
|
| Que no haya dormido antes en ti
| Что я не спал в тебе раньше
|
| Eres pequea como una estrella fugaz
| Ты маленький, как падающая звезда
|
| Como el universo antes de estallar
| Как вселенная до того, как она взорвалась
|
| Vuelas como la risa, como el diente de leon
| Ты летишь, как смех, как одуванчик
|
| Si yo te miento, tu lo haces mejor
| Если я солгу тебе, ты сделаешь лучше
|
| Ahora dime que te han de ofrecer
| Теперь скажи мне, что они могут предложить тебе
|
| Las tardes perdidas, tu sangre en mi piel
| Потерянные дни, твоя кровь на моей коже
|
| La casa cansada, la manta en el sofa
| Уставший дом, одеяло на диване
|
| La tele encendida, las ganas de llorar
| Телевизор включен, желание плакать
|
| Y ahora dime que te van a dar
| А теперь скажи мне, что они собираются дать тебе
|
| La paz en tu vientre, el fondo del mar
| Мир в твоем животе, дно моря
|
| Gaviotas cansadas, mi sombra en el sofa
| Уставшие чайки, моя тень на диване
|
| La brasa encendida, las ganas de matar
| Горящий уголь, желание убить
|
| Eres la copa rota, el mar en que me adentro
| Ты разбитое стекло, море, в которое я вхожу
|
| Viento que susurra el talamo deshecho
| Ветер, который шепчет несделанный таламо
|
| Acido en mis ojos, el cafe de mis maanas
| Кислота в моих глазах, кофе моего утра
|
| La mano en el sexo, el rumor de la playa
| Рука в сексе, молва о пляже
|
| No das respuesta ni luz a mi jardin
| Ты не даешь ни ответа, ни света моему саду
|
| Y no hay guerrero que no descanse en ti
| И нет воина, который не упокоится в тебе
|
| No hay luna de agosto ni lluvia de abril
| Нет августовской луны и нет апрельского дождя
|
| Que no haya dormido antes en ti | Что я не спал в тебе раньше |