| Si Peter Pan viniera a buscarme una noche azul
| Если бы Питер Пэн пришел за мной одной синей ночью
|
| Que me sorprenda a oscuras. | Удиви меня в темноте. |
| Por favor, que no de la luz
| Пожалуйста, не включайте свет
|
| No vaya a descubrir que suelo mentir
| Не открывай, что я обычно лгу
|
| Cuando juro ser an ese nio
| Когда я клянусь быть тем ребенком
|
| Quin le va a contar que la gran ciudad
| Кто ему скажет, что большой город
|
| No dej ninguno ninguno, ni uno vivo
| Я не оставил ни одного, ни одного живого
|
| Estrellas fugaces, mi ms breve instante, respiran el humo
| Падающие звезды, мой кратчайший миг, дыши дымом
|
| Escuchan el mudo rumor que nace en sus vientres
| Они слушают немой слух, который рождается в их чревах
|
| Fueron arrojados al acantilado
| Их сбросили со скалы
|
| De la cruel favela
| Из жестокой фавелы
|
| Huyen de las hienas, de escuadrones de la muerte
| Они бегут от гиен, от эскадронов смерти
|
| Si Peter Pan viniera a buscarme una noche azul
| Если бы Питер Пэн пришел за мной одной синей ночью
|
| Que se extingan los soles, dnde diablos te esconders t?
| Пусть погаснут солнца, где, черт возьми, ты прячешься?
|
| Mowgly coser botas en Ceiln
| Маугли шьет сапоги в Ceiln
|
| No escuchar rugir de noche a Bagheera
| Не слышишь рев Багиры ночью
|
| Tom Sawyer reir tras el humo del crack
| Том Сойер смеется сквозь крэк-дым
|
| Si en esta redada logra salvar la vida
| Если в этом рейде ему удастся спасти свою жизнь
|
| Si Peter Pan viniera a buscarme una noche azul
| Если бы Питер Пэн пришел за мной одной синей ночью
|
| Que nos sorprenda a oscuras, por favor apaga la luz
| Удиви нас в темноте, пожалуйста, выключи свет
|
| Si quieres evitar que en la tempestad
| Если вы хотите избежать этого в шторм
|
| Le queme la fiebre de nios ancianos
| Лихорадка старых детей сожгла его
|
| Quin le har entender que al amanecer
| Кто заставит его понять, что на рассвете
|
| Cierran con grilletes sus ojos cansados
| Они сковывают свои усталые глаза
|
| Nios que perd, a los que ment
| Дети, которых я потерял, которым я солгал
|
| Gritan a lo lejos, araan el hielo de la luz de la maana
| Они кричат вдалеке, царапают лед утреннего света
|
| Nios con espinas, con cuencas vacas
| Дети с шипами, с пустыми розетками
|
| Que te lanzan piedras
| кто бросает в тебя камни
|
| Tien las sirenas de todas las ambulancias | У вас есть сирены всех машин скорой помощи |