Перевод текста песни Recuerdo - Ismael Serrano

Recuerdo - Ismael Serrano
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Recuerdo , исполнителя -Ismael Serrano
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:04.03.2021
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Recuerdo (оригинал)Воспоминание (перевод)
Me levanto temprano, moribundo Я просыпаюсь рано, умирая
perezoso resucito, bienvenido al mundo Ленивец я ​​воскрес, добро пожаловать в мир
con noticias asesinas me tomo el desayuno. Я завтракаю убийственными новостями.
Camino del trabajo en el metro Приходить на работу в метро
aburrido vigilo las caras de los viajeros скучно я смотрю на лица путников
compañeros en la rutina y en los bostezos. товарищи по рутине и по зевоте.
Y en el asiento de en frente, И на переднем сиденье,
un rostro de repente, лицо вдруг,
claro ilumina el vagon свет освещает вагон
en sus gestos traen recuerdos, в своих жестах они вызывают воспоминания,
de otros paisajes otros tiempos других пейзажей в другое время
en los que una suerte mejor me conocio. в котором удача встретила меня.
No me atrevo a decir nada, Я не смею ничего сказать,
no estoy seguro, Я не уверен,
aunque esos ojos sin duda son los tuyos, хотя эти глаза несомненно твои,
mas cargados de nostalgia, quizas mas oscuros больше заряжен ностальгией, возможно темнее
Pero creo que eres tu, y estas casi igual Но я думаю, что это ты, и ты почти такой же
tan hermosa como entonces, quizas mas так же красиво, как тогда, может быть, больше
sigues pareciendo la chica mas triste de la ciudad. Ты все еще выглядишь как самая грустная девушка в городе.
Cuanto tiempo ha pasado desde los primeros errores? Сколько времени прошло с первых ошибок?
Del interrogante en tu mirada? Вопросительного знака в твоем взгляде?
La ciudad gritaba y maldecia nuestros nombres, Город кричал и проклинал наши имена,
jovenes promesas, no, no teniamos nada. перспективной молодежи, нет, у нас ничего не было.
Dejando en los portales Выход в порталы
los ecos de tus susurros, эхо твоего шепота,
buscando cualquier rincon sin luz, ищет любой уголок без света,
agarrate de mi mano, возьми меня за руку,
que tengo miedo del futuro, что я боюсь будущего,
y detras de cada huida estabas tu, estabas tu. и за каждым побегом был ты, был ты.
En las noches vacias, В пустые ночи
en que regreso, в котором возвращение,
solo y malherido, todavia me arrepiento Один и сильно ранен, я все еще сожалею об этом.
de haberte arrojado, tan lejos de mi cuerpo. за то, что бросил тебя так далеко от моего тела.
Y ahora que te encuentro, И теперь, когда я нашел тебя,
veo que aun arde, la llama que encendiste, Я вижу, что до сих пор горит пламя, что ты зажгла,
nunca, nunca es tarde, никогда, никогда не поздно,
para nacer de nuevo, para amarte. родиться заново, полюбить тебя.
Debo decirte algo, Мне нужно кое что тебе сказать,
antes de que te bajes, прежде чем ты сойдешь,
de este sucio vagon y quede muerto, этого грязного фургона и остался мертвым,
mirarte a los ojos y tras de recordarte, посмотри в твои глаза и вспомнив тебя,
que antes de rendirnos, fuimos eternos. что до того, как мы сдались, мы были вечны.
Me levanto decidido y me acerco a ti, Я встаю решительно и подхожу к тебе,
y algo en mi pecho se tensa, se rompe. и что-то в груди сжимается, ломается.
Como estas? Как дела?
Cuanto tiempo te acuerdas de mi? Как долго ты меня помнишь?
y una sonrisa timida responde: и застенчивая улыбка отвечает:
Perdone, pero creo que se ha equivocado, Извините, но я думаю, что вы ошиблись,
disculpe señorita, me recuerda tanto Извините, мисс, это так мне напоминает
a una mujer que conoci hace ya algunos años. женщине, которую я знал несколько лет назад.
Mas viejo y mas cansado vuelvo a mi asiento, Постаревший и более уставший, я возвращаюсь на свое место,
aburrido vigilo las caras de los viajeros, скучно я смотрю на лица путников,
compañeros en la rutina y en los bostezos…товарищи по рутине и по зевотам…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: