Перевод текста песни Pájaros En La Cabeza - Ismael Serrano

Pájaros En La Cabeza - Ismael Serrano
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pájaros En La Cabeza , исполнителя -Ismael Serrano
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:01.10.2020
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Pájaros En La Cabeza (оригинал)Птицы В Голове (перевод)
Miraba a la ventana y soñaba con ser un astronauta pisando la luna Я смотрел в окно и мечтал стать космонавтом, ступившим на Луну
Y el cielo lo cruzaban galeones, delfines, cometas, faluas И небо пересекали галеоны, дельфины, коршуны, фелюги
Y en la pizarra el profesor dictaba los teoremas А на доске учитель продиктовал теоремы
En su cabeza sonaba el canto de un gorrión, pajaros en la cabeza В голове звучала песня воробья, птицы в голове
Salia siempre tarde castigado por no estar nunca donde debiera Он всегда уходил поздно, наказанный за то, что никогда не был там, где должен
Y en casa le esperaban el tedio y la comida servida en la mesa А дома его ждала скука и еда, поданная на стол
De fondo el rumor de un televisor y madre suspirando На заднем плане шум телевизора и вздох матери
«¿Dónde andas hijo mio?«Где ты, мой сын?
Siempre en las nubes,» y nadie escucha el telediario Всегда в облаках», и никто не слушает новости
Pajaros en la cabeza y volar Птицы в голове и летают
A donde las ventanas siempre estan abiertas Туда, где всегда открыты окна
Donde el humo de tus pasos nos enseña a vivir Где дым твоих шагов учит нас жить
Pajaros en la cabeza y soñar Птицы в голове и сон
Que aun contaré relampagos contigo Что я все еще буду считать с тобой молнии
Aunque el tiempo y la arena escondan el camino hasta ti Хотя время и песок скрывают путь к тебе
El tiempo pasó y todos crecimos Прошло время, и мы все выросли
-bueno, no todos, algunos seguian -ну не все, некоторые были еще
Mirando por la ventana y sobrevolando Глядя в окно и летая
La moqueta azul de la oficina Синий ковер в офисе
En el trabajo aun se perdia На работе он еще потерялся
En las selva de sus sueños В джунглях твоей мечты
Y un grito le nombraba, le arañaba И крик назвал его, поцарапал его
Y rompia el dulce sortilegio И разрушить сладкое заклинание
Madre aun seguia sirviendo la sopa Мать все еще подавала суп
«¿Cuando sentaras la cabeza? «Когда же ты успокоишься?
Un dia la abriremos y bandadas de cotorras Однажды мы откроем его и стаи попугаев
Escaparan de ella» Они убегут от него»
Él sonreia sin dejar Он улыбался, не выходя
De mirar por la ventana смотреть в окно
Soñando mundos mejores мечтать о лучших мирах
Lluvias que caian sobre parejas que se amaban Дожди, обрушившиеся на любящие друг друга пары
Claveles en los fusiles Гвоздики в пушках
Barcos que sueltan amarras Корабли, освобождающие швартовы
Luces de faros, besos de mujeres que nunca Свет фар, поцелуи от женщин, которые никогда
Nunca le miraban Они никогда не смотрели на него
Pajaros en la cabeza y volar Птицы в голове и летают
A donde las ventanas siempre estan abiertas Туда, где всегда открыты окна
Donde el humo de tus pasos nos enseña a vivir Где дым твоих шагов учит нас жить
Pajaros en la cabeza y soñar Птицы в голове и сон
Que aun contaré relampagos contigo Что я все еще буду считать с тобой молнии
Aunque el tiempo y la arena escondan el camino hasta ti Хотя время и песок скрывают путь к тебе
Una mañana de enero nuestro hombre Однажды январским утром наш человек
Se subió a lo alto de la Torre España Он поднялся на вершину Torre España
Para ver si al morder el azul gris del cielo Чтобы увидеть, если кусая серую синеву неба
Los pajaros callaban птицы молчали
Mirando absorto la ciudad Глядя на город
Ni el rumor de su pecho escuchaba Он даже не слушал ропот своей груди
Ni a madre, ni al televisor, ni a la oficina Ни к маме, ни к телеку, ни в контору
Sólo un lejano batir de alas Просто далекий взмах крыльев
Cuando nos quisimos dar cuenta Когда мы хотели реализовать
Nuestro chico habia desaparecido Наш мальчик пропал
Nadie en lo alto de la torre lo vio abandonar Никто на вершине башни не видел, как он ушел
La sombra gris del edificio Серая тень здания
Nadie lo vio caer al suelo Никто не видел, как он упал на землю
Nadie oyó sus carcajadas Никто не слышал его смех
Sólo el sonido de cien pajaros -o alguno mas- Только пение сотни птиц - или больше -
Escapando de sus jaulas вырваться из своих клеток
Nada se supo de este soñador Ничего не было слышно об этом мечтателе
Del canto de sus aves Из песни его птиц
Hasta que llegaron cartas, retazos de sus alas Пока письма не пришли, кусочки их крыльев
En forma de postales в виде открыток
Pajaros en la cabeza y volar Птицы в голове и летают
A donde las ventanas siempre estan abiertas Туда, где всегда открыты окна
Donde el humo de tus pasos nos enseña a vivir Где дым твоих шагов учит нас жить
Pajaros en la cabeza y soñar Птицы в голове и сон
Que aun contaré relampagos contigo Что я все еще буду считать с тобой молнии
Aunque el tiempo y la arena escondan el camino hasta ti Хотя время и песок скрывают путь к тебе
Pajaros en la cabeza y volar Птицы в голове и летают
A donde las ventanas siempre estan abiertas Туда, где всегда открыты окна
Donde el humo de tus pasos nos enseña a vivirГде дым твоих шагов учит нас жить
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: