| Miraba a la ventana y soñaba con ser un astronauta pisando la luna
| Я смотрел в окно и мечтал стать космонавтом, ступившим на Луну
|
| Y el cielo lo cruzaban galeones, delfines, cometas, faluas
| И небо пересекали галеоны, дельфины, коршуны, фелюги
|
| Y en la pizarra el profesor dictaba los teoremas
| А на доске учитель продиктовал теоремы
|
| En su cabeza sonaba el canto de un gorrión, pajaros en la cabeza
| В голове звучала песня воробья, птицы в голове
|
| Salia siempre tarde castigado por no estar nunca donde debiera
| Он всегда уходил поздно, наказанный за то, что никогда не был там, где должен
|
| Y en casa le esperaban el tedio y la comida servida en la mesa
| А дома его ждала скука и еда, поданная на стол
|
| De fondo el rumor de un televisor y madre suspirando
| На заднем плане шум телевизора и вздох матери
|
| «¿Dónde andas hijo mio? | «Где ты, мой сын? |
| Siempre en las nubes,» y nadie escucha el telediario
| Всегда в облаках», и никто не слушает новости
|
| Pajaros en la cabeza y volar
| Птицы в голове и летают
|
| A donde las ventanas siempre estan abiertas
| Туда, где всегда открыты окна
|
| Donde el humo de tus pasos nos enseña a vivir
| Где дым твоих шагов учит нас жить
|
| Pajaros en la cabeza y soñar
| Птицы в голове и сон
|
| Que aun contaré relampagos contigo
| Что я все еще буду считать с тобой молнии
|
| Aunque el tiempo y la arena escondan el camino hasta ti
| Хотя время и песок скрывают путь к тебе
|
| El tiempo pasó y todos crecimos
| Прошло время, и мы все выросли
|
| -bueno, no todos, algunos seguian
| -ну не все, некоторые были еще
|
| Mirando por la ventana y sobrevolando
| Глядя в окно и летая
|
| La moqueta azul de la oficina
| Синий ковер в офисе
|
| En el trabajo aun se perdia
| На работе он еще потерялся
|
| En las selva de sus sueños
| В джунглях твоей мечты
|
| Y un grito le nombraba, le arañaba
| И крик назвал его, поцарапал его
|
| Y rompia el dulce sortilegio
| И разрушить сладкое заклинание
|
| Madre aun seguia sirviendo la sopa
| Мать все еще подавала суп
|
| «¿Cuando sentaras la cabeza?
| «Когда же ты успокоишься?
|
| Un dia la abriremos y bandadas de cotorras
| Однажды мы откроем его и стаи попугаев
|
| Escaparan de ella»
| Они убегут от него»
|
| Él sonreia sin dejar
| Он улыбался, не выходя
|
| De mirar por la ventana
| смотреть в окно
|
| Soñando mundos mejores
| мечтать о лучших мирах
|
| Lluvias que caian sobre parejas que se amaban
| Дожди, обрушившиеся на любящие друг друга пары
|
| Claveles en los fusiles
| Гвоздики в пушках
|
| Barcos que sueltan amarras
| Корабли, освобождающие швартовы
|
| Luces de faros, besos de mujeres que nunca
| Свет фар, поцелуи от женщин, которые никогда
|
| Nunca le miraban
| Они никогда не смотрели на него
|
| Pajaros en la cabeza y volar
| Птицы в голове и летают
|
| A donde las ventanas siempre estan abiertas
| Туда, где всегда открыты окна
|
| Donde el humo de tus pasos nos enseña a vivir
| Где дым твоих шагов учит нас жить
|
| Pajaros en la cabeza y soñar
| Птицы в голове и сон
|
| Que aun contaré relampagos contigo
| Что я все еще буду считать с тобой молнии
|
| Aunque el tiempo y la arena escondan el camino hasta ti
| Хотя время и песок скрывают путь к тебе
|
| Una mañana de enero nuestro hombre
| Однажды январским утром наш человек
|
| Se subió a lo alto de la Torre España
| Он поднялся на вершину Torre España
|
| Para ver si al morder el azul gris del cielo
| Чтобы увидеть, если кусая серую синеву неба
|
| Los pajaros callaban
| птицы молчали
|
| Mirando absorto la ciudad
| Глядя на город
|
| Ni el rumor de su pecho escuchaba
| Он даже не слушал ропот своей груди
|
| Ni a madre, ni al televisor, ni a la oficina
| Ни к маме, ни к телеку, ни в контору
|
| Sólo un lejano batir de alas
| Просто далекий взмах крыльев
|
| Cuando nos quisimos dar cuenta
| Когда мы хотели реализовать
|
| Nuestro chico habia desaparecido
| Наш мальчик пропал
|
| Nadie en lo alto de la torre lo vio abandonar
| Никто на вершине башни не видел, как он ушел
|
| La sombra gris del edificio
| Серая тень здания
|
| Nadie lo vio caer al suelo
| Никто не видел, как он упал на землю
|
| Nadie oyó sus carcajadas
| Никто не слышал его смех
|
| Sólo el sonido de cien pajaros -o alguno mas-
| Только пение сотни птиц - или больше -
|
| Escapando de sus jaulas
| вырваться из своих клеток
|
| Nada se supo de este soñador
| Ничего не было слышно об этом мечтателе
|
| Del canto de sus aves
| Из песни его птиц
|
| Hasta que llegaron cartas, retazos de sus alas
| Пока письма не пришли, кусочки их крыльев
|
| En forma de postales
| в виде открыток
|
| Pajaros en la cabeza y volar
| Птицы в голове и летают
|
| A donde las ventanas siempre estan abiertas
| Туда, где всегда открыты окна
|
| Donde el humo de tus pasos nos enseña a vivir
| Где дым твоих шагов учит нас жить
|
| Pajaros en la cabeza y soñar
| Птицы в голове и сон
|
| Que aun contaré relampagos contigo
| Что я все еще буду считать с тобой молнии
|
| Aunque el tiempo y la arena escondan el camino hasta ti
| Хотя время и песок скрывают путь к тебе
|
| Pajaros en la cabeza y volar
| Птицы в голове и летают
|
| A donde las ventanas siempre estan abiertas
| Туда, где всегда открыты окна
|
| Donde el humo de tus pasos nos enseña a vivir | Где дым твоих шагов учит нас жить |