Перевод текста песни Amores Imposibles - Ismael Serrano

Amores Imposibles - Ismael Serrano
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Amores Imposibles , исполнителя -Ismael Serrano
В жанре:Поп
Дата выпуска:29.10.2020
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Amores Imposibles (оригинал)Невозможная Любовь (перевод)
Cuando caiga la tarde, lo verás salir Когда наступит вечер, ты увидишь, как он уходит
Arrastrando de casa el calor del hogar Перетаскивание тепла дома из дома
Cortará alguna flor, besará a su mujer Он срежет цветок, он поцелует свою жену
Perseguirá la estela de un comenta fugaz Будет преследовать мимолетный комментарий
Y en la calle lo verás abrir la flor de su secreto И на улице ты увидишь, как он раскрывает цветок своей тайны
Y empezará a soñar И ты начнешь мечтать
Quizá vaya al billar a mirar hombres y posturitas Может быть, я пойду на бильярд, чтобы посмотреть на мужчин и позы
Quizá invente una cita Может быть, я устрою свидание
Con un Adonis para él С Адонисом для него
Ningún hombre lo amó ни один мужчина не любил его
A nadie reveló su pasión y los juegos Чтобы никому не открывал свою страсть и игры
El deseo clandestino тайное желание
No hubo cartas de amor Не было любовных писем
No hubo día del orgullo не было дня гордости
No le devolverán los veranos perdidos Они не вернут потерянное лето
Y Cernuda lo ve suspirar, triste, desde el Parnaso И Цернуда видит, как он печально вздыхает с Парнаса
San Sebastián asaetado reza por tus pecados Святой Себастьян со стрелой молится за ваши грехи
Llora por ti, no olvida Плачь по тебе, не забывай
Al que sufre en silencio Тому, кто страдает молча
A su oveja perdida К своей потерянной овце
Miran al cielo y piden un deseo: Смотрят на небо и загадывают желание:
Contigo la noche más bella С тобой самая красивая ночь
Amores imposibles Невозможная любовь
Que escriben en canciones Что пишут в песнях
El trazo de una estrella След звезды
Cartas que nunca se envían Письма, которые никогда не отправляются
Botellas que brillan бутылки которые блестят
En el mar del olvido В море забвения
Nunca dejes de buscarme никогда не переставай искать меня
La excusa más cobarde Самое трусливое оправдание
Es culpar al destino Это обвиняет судьбу
Cuando salga de clase, lo volverá a encontrar Когда вы покинете класс, вы найдете его снова
En el lado salvaje, tras el humo del hash На дикой стороне, за дымом гашиша
Él, dulce calavera.Он, сладкий череп.
Él, corsario de barrio Он, соседский корсар
Ella, dulce muñeca.Она милая куколка.
Ella, seria y formal Она, серьезная и формальная
Él no escucha el rumor de sus alas si pasa a su lado Он не слышит шороха своих крыльев, если проходит мимо него
Pobre Blancanieves бедная белоснежка
Nuestro príncipe prefiere a la madrastra Наш принц предпочитает мачеху
A la mala del cuento К плохому из истории
Él será la manzana он будет яблоком
Donde duerme el veneno где спит яд
Ella soñará un verso que él nunca escuchará Ей приснится стих, который он никогда не услышит
Él no trepará sus trenzas una noche de invierno Он не полезет в косы одной зимней ночью
Ella soñará un viaje y no habrá despedidas Ей приснится путешествие и не будет прощаний
Ni canciones de amor, ni Capuleto y Montesco Ни песни о любви, ни Капулетти с Монтекки
Crecerán y en la espuma del tiempo Они вырастут и в пене времени
Se deshacen sus sueños Ваши мечты отменены
No quedará ni un recuerdo Памяти не будет
Ni en la noche un lamento Даже не плачь по ночам
Quizá una leve herida может легкая травма
Que lavará el olvido что смоет забвение
O el agua de la clepsidra Или вода песочных часов
Miran al cielo y piden un deseo: Смотрят на небо и загадывают желание:
Contigo la noche más bella С тобой самая красивая ночь
Amores imposibles Невозможная любовь
Que escriben en canciones Что пишут в песнях
El trazo de una estrella След звезды
Cartas que nunca se envían Письма, которые никогда не отправляются
Botellas que brillan бутылки которые блестят
En el mar del olvido В море забвения
Nunca dejes de buscarme никогда не переставай искать меня
La excusa más cobarde Самое трусливое оправдание
Es culpar al destino Это обвиняет судьбу
Caminando hacia el sur, tomando la autopista Прогулка на юг, по шоссе
Han abierto un garito, muy cerquita del pueblo Они открыли сустав, очень близко к городу
Donde huríes desnudas venidas de cien mundos Где ты бежишь нагишом из сотен миров
Celebran cada noche catorce de febrero Они празднуют четырнадцатое февраля каждую ночь
Y en la aldea un hombre suspira si el neón se ilumina А в деревне мужчина вздыхает, если загорается неон
No tuvo Eva este Adán У этого Адама не было Евы
No hubo asiento de atrás не было заднего сиденья
Ni caricias, ni cartas perfumadas Ни ласки, ни письма надушенные
No hubo cita en el parque В парке не было свиданий
No hubo chicas de Plan Девушек из Плана не было
Cuando caiga la noche lo verás entrar Когда наступит ночь, вы увидите, как он входит
Como cada domingo aseado y puntual Как каждое аккуратное и пунктуальное воскресенье
La encontrará en la barra, como a un delfín varado Ты найдешь ее в баре, как выброшенного на берег дельфина.
Que ha perdido su estrella, que un día expulsó el mar Что он потерял свою звезду, что однажды море изгнало
Ella escucha y él, enamorado, desnuda sus miedos Она слушает, а он, влюбленный, раздевает свои страхи
Entre el ruido, benjamines de champán Между шумом, шампанское бенжамин
Y otros delfines cobrando su rescate И другие дельфины собирают выкуп
A náufragos perdidos потерянным потерпевшим кораблекрушение
Sueña raptar a su amante Он мечтает похитить свою возлюбленную
Miran al cielo y piden un deseo: Смотрят на небо и загадывают желание:
Contigo la noche más bella…С тобой самая красивая ночь...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: