Перевод текста песни Un Rojo, Rojo Clavel - Isabel Pantoja

Un Rojo, Rojo Clavel - Isabel Pantoja
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un Rojo, Rojo Clavel, исполнителя - Isabel Pantoja.
Дата выпуска: 22.07.2013
Язык песни: Испанский

Un Rojo, Rojo Clavel

(оригинал)
Nadie sabe
Nadie sabe
Aunque todos lo quieren saber
Ni la clave, ni la llave
De mi cuando, mi como y porque
Me gusta ser libre lo mismo que el viento
Que mueve el olivo y risa la mar
Meterme el la sombra de mi pensamiento
Y luego de noche ponerme a cantar
Un clavel, un rojo, rojo clavel, un clavel
A la orilla de mi boca
Cuide yo como una loca
Poniendo mi vida en el
Y el clavel, al verte cariÑo mÍo
Se ha puesto tan encendido
Que esta quemando mi piel
Se ha puesto tan encendido
Que esta quemando mi piel
Que esta quemando
Que esta quemando mi piel
Negro pelo
Negro pelo
Que tramina a menta y limÓn
Negro ojos
Negro celos
Primo hermano de mi corazÓn
Me importa tres pito que diga la gente
Que voy y que vengo por el arenal
Que tengo gastada la losa del puente
De tanto cruzarlo por la madruga
Y el clavel, al verte cariÑo mÍo
Se ha puesto tan encendido
Que esta quemando mi piel
Se ha puesto tan encendido
Que esta quemando mi piel
Que esta quemando
Que esta quemando mi piel

Красный, Красный Гвоздика

(перевод)
Никто не знает
Никто не знает
Хотя все хотят знать
Ни ключ, ни ключ
Обо мне когда, как и почему
Мне нравится быть свободным, как ветер
Это двигает оливковое дерево и смеется над морем
Поместите меня в тень моей мысли
И после ночи я начинаю петь
Гвоздика, красная, красная гвоздика, гвоздика
на краю моего рта
Я забочусь как сумасшедший
Вкладываю в это свою жизнь
И гвоздика, когда я вижу тебя, моя дорогая
Это стало так включено
это сжигает мою кожу
Это стало так включено
это сжигает мою кожу
что горит
это сжигает мою кожу
черные волосы
черные волосы
Это приводит к мяте и лимону
черные глаза
черная ревность
Двоюродный брат моего сердца
Мне плевать, что говорят люди
Что я иду и что я прохожу через песчаную отмель
Что я износил плиту моста
От пересечения его так много на рассвете
И гвоздика, когда я вижу тебя, моя дорогая
Это стало так включено
это сжигает мою кожу
Это стало так включено
это сжигает мою кожу
что горит
это сжигает мою кожу
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Así Fue ft. Isabel Pantoja 2015
El Moreno 2020
Hasta Que Te Conocí 2016
Por La Señal De La Cruz 2016
Abrázame Muy Fuerte 2016
Dímelo 2016
Te Lo Pido Por Favor 2016
Ahora Que Te Vas 2016
Tengo Miedo 1998
Limosna De Amores 1998
La Bien Pagá 1998
Rocío 1998
Silencio, Cariño Mío 1998
No Me Quieras Tanto 1998
Aquella Carmen 1998
Romance De La Otra 1998
La Zarzamora 1998
A Tu Vera 1998
Quien Dijo Pena 1998
Arrepentida 1995

Тексты песен исполнителя: Isabel Pantoja