| Cuando tu estas conmigo es cuando yo digo
| Когда ты со мной, когда я говорю
|
| Que valió la pena todo lo que yo he sufrido
| Что это стоило всего, что я пережил
|
| No se si es un sueño aún o es una realidad
| Я не знаю, сон ли это еще или реальность
|
| Pero cuando estoy contigo es cuando digo.
| Но когда я с тобой, это когда я говорю.
|
| Que este amor que siento es porque tu lo has merecido
| Что я чувствую эту любовь, потому что ты ее заслужил.
|
| Con decirte amor que otra vez he amanecido
| Сказав тебе, что люблю, я снова проснулся
|
| Llorando de felicidad
| Плач от счастья
|
| A tu lado yo siento que estoy viviendo
| Рядом с тобой я чувствую, что живу
|
| Nada es como ayer.
| Все не так, как вчера.
|
| Abrázame que el tiemo pasa y el nunca perdona
| Обними меня, что время проходит, и он никогда не прощает
|
| Ha hecho estragos en mi gente como en mi persona
| Это нанесло ущерб как моему народу, так и мне самому.
|
| Abrázame que el tiempo es malo y muy cruel amigo
| Обними меня, потому что погода плохая и очень жестокая подруга
|
| Abrázame que el tiempo es oro si tu estas conmigo
| Обними меня, что время золото, если ты со мной
|
| Abrázame muy fuerte, muy fuerte más fuerte que nunca
| Держи меня очень крепко, очень крепко, сильнее, чем когда-либо.
|
| Hay abrázame.
| Там обними меня.
|
| Hoy que tu estas conmigo
| сегодня ты со мной
|
| Yo no se si esta pasando el tiempo o tu lo has detenido
| Я не знаю, время идет или ты его остановил
|
| Así quiero estar por siempre aprovecho que estas tu conmigo
| Я хочу быть таким всегда, я пользуюсь тем, что ты со мной
|
| Te doy gracias por cada momento de mi vivir
| Я благодарю тебя за каждое мгновение моей жизни
|
| Tu cuando mires para el cielo
| Ты, когда смотришь в небо
|
| Por cada estrella que aparezca amor es un «te quiero».
| Для каждой появившейся звезды любовь — это «Я люблю тебя».
|
| Abrázame que el tiempo hiere y el cielo es testigo
| Обними меня, что время болит и небо тому свидетель
|
| Que el tiempo es cruel y a nadie quiere por eso te digo
| Это время жестоко, и никто не любит, поэтому я говорю вам
|
| Abrázame muy fuerte amor mantenme así a tu lado
| Обними меня очень крепко, любовь, держи меня вот так рядом с собой
|
| Yo quiero agradecerte amor todo lo que me has dado
| Я хочу поблагодарить тебя, любовь, за все, что ты мне дал
|
| Quiero corresponderte de una forma u otra a diario
| Я хочу так или иначе переписываться с вами ежедневно
|
| Amor yo nunca del dolor he sido partidario
| Любовь, я никогда не был сторонником боли
|
| Pero a mi me toco sufrir cuando confié y creí
| Но мне пришлось страдать, когда я доверял и верил
|
| En alguien que juró que daba su vida por mi.
| В кого-то, кто поклялся, что отдал за меня жизнь.
|
| Abrázame que el tiempo pasa y ese no se detiene
| Обними меня, что время идет и это не остановить
|
| Abrázame muy fuerte amor que el tiempo en contra viene
| Держи меня очень крепко, любовь, что придет время
|
| Abrázame que Dios perdona pero el tiempo a ninguno
| Обними меня, что Бог прощает, но время нет
|
| Abrázame que no le importa saber quien es uno.
| Обними меня, что тебе все равно, кто ты.
|
| Abrázame que el tiempo pasa y ese no se detiene
| Обними меня, что время идет и это не остановить
|
| Abrázame muy fuerte amor que el tiempo en contra viene
| Держи меня очень крепко, любовь, что придет время
|
| Abrázame que Dios perdona pero el tiempo a ninguno
| Обними меня, что Бог прощает, но время нет
|
| Abrázame que no le importa saber quien es uno. | Обними меня, что тебе все равно, кто ты. |