| La Bien Pagá (оригинал) | Добро Платит (перевод) |
|---|---|
| Nade te debo | я тебе ничего не должен |
| Nada te pido | я ничего не прошу от вас |
| Me voy de tu vera | я ухожу с твоей стороны |
| Olvídame ya | забудь меня сейчас |
| Si has pagado | Если вы заплатили |
| Con oro | с золотом |
| Mis carnes morenas | мое коричневое мясо |
| No maldigas payo | не ругай пайо |
| Que estamos en paz | что мы в мире |
| No te quiero | ты мне не нравишься |
| No me quieras | я не хочу |
| Si todo me lo distes | Если бы ты дал мне все |
| Yo nada te pedí | я тебя ни о чем не спрашивал |
| No me eches en cara | не бросай это мне в лицо |
| Que todo lo perdiste | что ты потерял все |
| También a tu vera | также на вашей стороне |
| Yo todo lo perdí | я потерял все |
| Bien pagá | хорошо платят |
| Me llaman la bien pagá | Они называют меня хорошо оплачиваемым |
| Porque mis besos cobré | Потому что мои поцелуи я получил |
| Y a ti me supe entregar | И я знал, как отдаться тебе |
| Por un puñao de parné | Для горсти парне |
| Bien pagá, bien pagá | Хорошо платите, хорошо платите |
| Bien pagá fuiste mujer | хорошо заплатили вы были женщиной |
| No te engaño | я не обманываю тебя |
| Quiero a otro | я люблю другого |
| No creas por eso | не верь за это |
| Que te traicioné | что я предал тебя |
| No caí en sus brazos | Я не упал в его объятия |
| Me dio solo un beso | он подарил мне всего один поцелуй |
| El único beso | единственный поцелуй |
| Que yo no cobré | что я не заряжал |
| Nada te pido | я ничего не прошу от вас |
| Nada me llevo | я ничего не беру |
| Entre estas paredes | между этими стенами |
| Dejo sepultada | я оставляю похороненным |
| Penas y alegrías | печали и радости |
| Que un día me diste | что однажды ты дал мне |
| Esas joyas que ahora | Те драгоценности, что сейчас |
| Otras lucirán | Другие будут смотреть |
