Перевод текста песни Limosna De Amores - Isabel Pantoja

Limosna De Amores - Isabel Pantoja
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Limosna De Amores , исполнителя -Isabel Pantoja
Песня из альбома: A Tu Vera
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1998
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Universal Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

Limosna De Amores (оригинал)Милостыня Любви (перевод)
Yo debí serrano cortarme las venas Я должен был порезать себе запястья
Cuando ante los ayes d euna copla mía Когда перед бедами моей песни
Pusiste en vilo mi carne morena Ты ставишь мое коричневое мясо на край
Con unas palabras que no conocía С некоторыми словами я не знал
Sólo de pensarlo me da escalofrío Одна только мысль об этом вызывает у меня озноб
¡Que ciega que fui! Как я был слеп!
Cuando con tus ojos, mirando los míos Когда твоими глазами, глядя в мои
Dijiste así: Вы сказали так:
Dame limosna de amores Дай мне милостыню любви
Dolores боли
Dámela por caridad отдай мне на благотворительность
Pon en mi cruz unas flores Положите цветы на мой крест
Dolores боли
Y Dios te lo pagará И Бог заплатит вам
No me niegues mi serrana el aguita para beber Не откажи мне, моя серрана, немного воды, чтобы выпить
Ten piedad samaritana de lo amargo de mi ser Сжалься самарянин над горечью моего бытия
¿No te da pena que llore? Тебе не жаль, что я плачу?
Dolores боли
¿No te da pena de mi? Тебе не жаль меня?
Dame limosna de amores Дай мне милостыню любви
Dámela tu mi Dolores Дай мне мою Долорес
Porque me voy a morir Потому что я умру
Yo no necesito tus pobres caudales Мне не нужны твои бедные потоки
Ni quiero que cumplas aquel juramento; И я не хочу, чтобы вы выполняли эту клятву;
Me basta y me sobra que llores canales Мне достаточно и достаточно того, что ты плачешь каналы
Comido de pena y de remordimiento Съеденный с печалью и раскаянием
Pero lo que nunca jamás de la vida Но что никогда в жизни
Podrás tu saber ты сможешь узнать
Es que hasta el momento que esté en la agonía Это то, что до того момента, когда я в агонии
Te habré de quererя буду любить тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: