| El Moreno (оригинал) | брюнет (перевод) |
|---|---|
| Es sábado de noche | сегодня субботний вечер |
| Noche de fiesta | Ночная жизнь |
| Noche de baile | танцевальная ночь |
| El moreno se arregla | Брюнетка поправляется |
| Prepara el cuerpo para ir al baile | Подготовь тело к танцу |
| El salón esta lleno | комната полна |
| Todos se miran | Они все смотрят друг на друга |
| Nade es de nadie | Никто никому не принадлежит |
| El moreno esta cerca | Брюнетка рядом |
| Ya se respira ya esta en el aire | Он уже дышит, он уже в воздухе |
| El moreno aparece | Появляется брюнетка |
| Cruza la puerta | пройти через дверь |
| Pisando firme | На твердой земле |
| Las mujeres lo miran | женщины смотрят на него |
| Buscan la forma de seducirle | Они ищут способ соблазнить вас |
| El moreno se ríe | Брюнетка смеется |
| Juega con todos | играть со всеми |
| No busca a nadie | никого не ищу |
| El moreno ha venido | Темный пришел |
| Pá divertirse le gusta el baile | Чтобы повеселиться, он любит танцевать |
| El moreno baila | Брюнетка танцует |
| El moreno ríe | Брюнетка смеется |
| El moreno quiere mover el cuerpo | Брюнетка хочет двигать телом |
| Y que todos le miren | И пусть все смотрят на него |
| El moreno baila | Брюнетка танцует |
| Pero no es de nadie | Но это ничей |
| El moreno quiere mover el cuerpo | Брюнетка хочет двигать телом |
| Le gusta el baile | он любит танцевать |
| El salón esta lleno | комната полна |
| No cabe un alma y hay gente afuera | Там нет места для души и снаружи есть люди |
| Que noche de locura | какая сумасшедшая ночь |
| Una luz verde para quien quiera | Зеленый свет для тех, кто хочет |
| Ese un poco de todo | Это всего понемногу |
| Y ese moreno que esta en el baile | И та брюнетка, что на танцах |
| Es Sábado de noche | Субботний вечер |
| Todos con todos, nadie es de nadie | Все со всеми, никто никому не принадлежит |
