Перевод текста песни No Me Quieras Tanto - Isabel Pantoja

No Me Quieras Tanto - Isabel Pantoja
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Me Quieras Tanto, исполнителя - Isabel Pantoja. Песня из альбома A Tu Vera, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1998
Лейбл звукозаписи: Universal Music Spain
Язык песни: Испанский

No Me Quieras Tanto

(оригинал)
Yo tenía viente años
Y él me doblaba la edad
En mis seines había noche
Y en las suyas madrugada
Antes que yo lo pensara
Mi gusto estaba cumplido;
Nada me faltaba con él
Me quería con locura
Con todos sus cinco sentidos
Yo me dejaba querer
Amor me pedía, como un pordiosero
Y yo le clavaba
Sin ver que sufría
Cuchillos de acero
No me quieras tanto
Ni llores por mi;
No vale la pena
Que por mi cariño
Te pongas así
Yo no se quererte lo mismo que tú
Ni pasar la vida pendiente y esclava
De esa esclavitud
No te pongas triste
Sécate ese llanto
Hay que estar alegre
Mírame y aprende
No me quieras tanto
Con los años y la vida
Ha cambiado mi querer
Y ahora busco de sus labios
Lo que entonces desprecié
Cegadita de cariño
Yo le ruego que me ampare
Que me tenga caridad;
Se lo pido de rodillas, por la Gloria de su madre
Y no me sirve de nada
Como una mendiga estoy a su puerta
Y con mis palabras mi pena castiga
Dejándome muerta
No me quieras tanto
Ni llores por mi;
No vale la pena
Que por mi cariño
Te pongas así
Yo no se quererte lo mismo que tú
Ni pasar la vida pendiente y esclava
De esa esclavitud
No te pongas triste
Sécate ese llanto
Hay que estar alegre
Mírame y aprende
No me quieras tanto
De todo lo del mundo sería capaz
Con tal que el cariño que tú me tuviste
Volviera a empezar
Por lo que más quieras
Sécame esta llanto
Maldigo la hora que yo a ti te dije:
¡No me quieras tanto!

Не Люби Меня Так Сильно.

(перевод)
мне было двадцать лет
И он был вдвое старше меня
В моих неводах была ночь
И ранним утром
прежде чем я подумал об этом
Мой вкус был удовлетворен;
мне с ним ничего не хватало
он любил меня безумно
Со всеми пятью чувствами
Я позволяю себе быть любимым
Любовь попросила меня, как нищего
И я прибил его
Не видя, что он страдал
стальные ножи
Не люби меня так сильно
Не плачь обо мне;
Не стоит
это для моей любви
ты становишься таким
Я не знаю, как любить тебя так же, как ты
Не тратьте жизнь в ожидании и раба
этого рабства
Не расстраивайся
высуши этот крик
Вы должны быть счастливы
смотри на меня и учись
Не люби меня так сильно
С годами и жизнью
Моя любовь изменилась
И теперь я ищу из твоих уст
То, что я презирал тогда
Сегадита привязанности
умоляю тебя защити меня
Помилуй меня;
Я прошу тебя на коленях, во славу твоей матери
И это бесполезно для меня
Как нищий, я стою у твоей двери
И моими словами моя печаль наказывает
оставив меня мертвым
Не люби меня так сильно
Не плачь обо мне;
Не стоит
это для моей любви
ты становишься таким
Я не знаю, как любить тебя так же, как ты
Не тратьте жизнь в ожидании и раба
этого рабства
Не расстраивайся
высуши этот крик
Вы должны быть счастливы
смотри на меня и учись
Не люби меня так сильно
Я был бы способен на все на свете
Пока любовь, которую ты имел ко мне
я бы начал снова
Больше, чем вы хотите
Высуши этот крик
Я проклинаю час, который я сказал тебе:
Не люби меня так сильно!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Así Fue ft. Isabel Pantoja 2015
El Moreno 2020
Hasta Que Te Conocí 2016
Por La Señal De La Cruz 2016
Abrázame Muy Fuerte 2016
Dímelo 2016
Te Lo Pido Por Favor 2016
Ahora Que Te Vas 2016
Tengo Miedo 1998
Limosna De Amores 1998
La Bien Pagá 1998
Rocío 1998
Silencio, Cariño Mío 1998
Aquella Carmen 1998
Romance De La Otra 1998
La Zarzamora 1998
A Tu Vera 1998
Quien Dijo Pena 1998
Arrepentida 1995
Sola 1995

Тексты песен исполнителя: Isabel Pantoja

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
IN PIECES 2021
Te llegará una rosa 2015
Когда деревья были большими 2022
Greif Ein 2005
Cartas Sin Marcar 2005
Strike It Rich 2020
Faster ft. Young Scooter 2013
Interrogativa Cantilena 2022
The Me I Knew ft. Markus Reuter, Bernhard Wöstheinrich, Tim Bowness 2003