Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rocío, исполнителя - Isabel Pantoja. Песня из альбома A Tu Vera, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1998
Лейбл звукозаписи: Universal Music Spain
Язык песни: Испанский
Rocío(оригинал) |
Con sombrero negro, con chaqueta corta |
En la brujas horas del anochecer |
Por mi calle abajo pasaba un mocito |
Del que sin saberlo yo me enamore |
Un domingo claro que abril sonreía |
Se paro en mi reja gallardo y juncal |
Y me dijo alegre: «con usted mi vida |
Unas palabritas tengo yo que hablar» |
Y hablamos de muchas cosas |
Que el viento se las llevo |
Tan solamente una copla |
En mi alma se quedo |
Rocío, ay mi Rocío! |
Manojito de claveles |
Capullito florecido; |
De pensar en tus quereres |
Voy a perder el sentido |
Porque te quiero mi vida |
Como nadie te ha querido |
Rocío ay mi Rocío! |
Se alejó el mocito de la vera mía |
Fue mentira todo lo que me juro |
Y mis ojos lloran tras la celosía |
Por aquel cariño que se marchito |
Ayer por la tarde hablando en su oido |
Con otra del brazo le he visto pasar; |
Me ha vuelto la cara, no se ha conmovido |
Pero estoy segura que me vio llorar |
Que a pesar de sus desprecios |
Yo no lo puedo olvidar |
Me acuerdo de aquella copla |
Que un día le oí cantar |
Росио(перевод) |
С черной шляпой, с короткой курткой |
В колдовские часы сумерек |
По моей улице прошел мальчик |
Ту, в которую я, сам того не зная, влюбился |
Ясное воскресенье, что апрель улыбнулась |
Он стоял на моем заборе, галлардо и юнкал |
И сказал мне радостно: «С тобой моя жизнь |
Мне нужно сказать несколько слов» |
И мы говорили о многих вещах |
Пусть ветер уносит их |
просто куплет |
В моей душе остался |
Росио, о мой Росио! |
букет гвоздик |
Цветочный бутон; |
Думать о своих желаниях |
я потеряю сознание |
Потому что я люблю тебя, моя жизнь |
Как будто тебя никто не любил |
Росио, о мой Росио! |
Мальчик отошел от меня |
Все, что я клялся себе, было ложью |
И мои глаза плачут за решеткой |
За ту любовь, которая увяла |
Вчера днем говорил ему на ухо |
Другой рукой я видел, как он прошел; |
Он повернулся ко мне лицом, он не тронут |
Но я уверен, что он видел, как я плачу |
Что, несмотря на их презрение |
я не могу забыть это |
Я помню этот куплет |
В тот день я услышал, как он поет |