Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rocío , исполнителя - Isabel Pantoja. Песня из альбома A Tu Vera, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.1998
Лейбл звукозаписи: Universal Music Spain
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rocío , исполнителя - Isabel Pantoja. Песня из альбома A Tu Vera, в жанре ПопRocío(оригинал) |
| Con sombrero negro, con chaqueta corta |
| En la brujas horas del anochecer |
| Por mi calle abajo pasaba un mocito |
| Del que sin saberlo yo me enamore |
| Un domingo claro que abril sonreía |
| Se paro en mi reja gallardo y juncal |
| Y me dijo alegre: «con usted mi vida |
| Unas palabritas tengo yo que hablar» |
| Y hablamos de muchas cosas |
| Que el viento se las llevo |
| Tan solamente una copla |
| En mi alma se quedo |
| Rocío, ay mi Rocío! |
| Manojito de claveles |
| Capullito florecido; |
| De pensar en tus quereres |
| Voy a perder el sentido |
| Porque te quiero mi vida |
| Como nadie te ha querido |
| Rocío ay mi Rocío! |
| Se alejó el mocito de la vera mía |
| Fue mentira todo lo que me juro |
| Y mis ojos lloran tras la celosía |
| Por aquel cariño que se marchito |
| Ayer por la tarde hablando en su oido |
| Con otra del brazo le he visto pasar; |
| Me ha vuelto la cara, no se ha conmovido |
| Pero estoy segura que me vio llorar |
| Que a pesar de sus desprecios |
| Yo no lo puedo olvidar |
| Me acuerdo de aquella copla |
| Que un día le oí cantar |
Росио(перевод) |
| С черной шляпой, с короткой курткой |
| В колдовские часы сумерек |
| По моей улице прошел мальчик |
| Ту, в которую я, сам того не зная, влюбился |
| Ясное воскресенье, что апрель улыбнулась |
| Он стоял на моем заборе, галлардо и юнкал |
| И сказал мне радостно: «С тобой моя жизнь |
| Мне нужно сказать несколько слов» |
| И мы говорили о многих вещах |
| Пусть ветер уносит их |
| просто куплет |
| В моей душе остался |
| Росио, о мой Росио! |
| букет гвоздик |
| Цветочный бутон; |
| Думать о своих желаниях |
| я потеряю сознание |
| Потому что я люблю тебя, моя жизнь |
| Как будто тебя никто не любил |
| Росио, о мой Росио! |
| Мальчик отошел от меня |
| Все, что я клялся себе, было ложью |
| И мои глаза плачут за решеткой |
| За ту любовь, которая увяла |
| Вчера днем говорил ему на ухо |
| Другой рукой я видел, как он прошел; |
| Он повернулся ко мне лицом, он не тронут |
| Но я уверен, что он видел, как я плачу |
| Что, несмотря на их презрение |
| я не могу забыть это |
| Я помню этот куплет |
| В тот день я услышал, как он поет |
| Название | Год |
|---|---|
| Así Fue ft. Isabel Pantoja | 2015 |
| El Moreno | 2020 |
| Hasta Que Te Conocí | 2016 |
| Por La Señal De La Cruz | 2016 |
| Abrázame Muy Fuerte | 2016 |
| Dímelo | 2016 |
| Te Lo Pido Por Favor | 2016 |
| Ahora Que Te Vas | 2016 |
| Tengo Miedo | 1998 |
| Limosna De Amores | 1998 |
| La Bien Pagá | 1998 |
| Silencio, Cariño Mío | 1998 |
| No Me Quieras Tanto | 1998 |
| Aquella Carmen | 1998 |
| Romance De La Otra | 1998 |
| La Zarzamora | 1998 |
| A Tu Vera | 1998 |
| Quien Dijo Pena | 1998 |
| Arrepentida | 1995 |
| Sola | 1995 |