
Дата выпуска: 22.07.2013
Язык песни: Испанский
Marinero de Luces(оригинал) |
Ese barco velero cargado de sueños cruzo la bahía. |
Me dejo aquella tarde agitando el pañuelo |
Sentada en la orilla. |
Marinero de luces, con alma de fuego y espalda morena. |
Se quedo tu velero perdido en los mares |
Varado en la arena. |
Olvidaste que yo gaviota de luna te estaba esperando. |
Y te fuiste meciendo en olas de plata cantando, cantando. |
Te embrujo aquella tarde |
El aroma del mar |
Olvidaste que yo golondrina del aire te estaba esperando. |
Te llevaste contigo mis ultimos besos mis ultimos años. |
Te embriago aquella tarde el olor de azahar. |
INSTRUMENTAL |
Ese barco velero cargado de sueños cruzo la bahía. |
Me dejo tu mirada de fuego rncendio, clavada en la mia. |
Marinero de luces de sol y de sombra de mar y de olivo. |
Se quedo tu silencio de rojo y arena clavado en el mío. |
Olvidaste que yo gaviota de luna te estaba esperando. |
Y te fuiste meciendo en olas de plata cantando, cantando. |
Te embrujo aquella tarde |
El aroma del mar |
Olvidaste que yo golondrina del aire te estaba esperando. |
Te llevaste contigo mis ultimos besos mis ultimos años. |
Te embriago aquella tarde el olor de azahar. |
Ese barco velero cargado de sueños cruzo la bahía… |
Моряк огней(перевод) |
Этот парусник, нагруженный мечтами, пересек залив. |
Он оставил меня в тот день, размахивая платком |
Сидя на берегу. |
Моряк света, с огненной душой и темной спиной. |
Ваш парусник потерялся в морях |
Застрял на песке. |
Ты забыл, что я, Лунная Чайка, ждала тебя. |
И ты ушла, качаясь по серебристым волнам, напевая, напевая. |
Я околдовал тебя в тот день |
запах моря |
Ты забыл, что я, ласточка воздуха, ждала тебя. |
Ты забрал с собой мои последние поцелуи, мои последние годы. |
В тот день запах цветков апельсина опьянил вас. |
ИНСТРУМЕНТАЛЬНЫЙ |
Этот парусник, нагруженный мечтами, пересек залив. |
Я оставляю твой взгляд горящего огня прикованным к моему. |
Моряк света солнца и тени моря и оливкового дерева. |
Твоя красно-песочная тишина осталась прикованной к моей. |
Ты забыл, что я, Лунная Чайка, ждала тебя. |
И ты ушла, качаясь по серебристым волнам, напевая, напевая. |
Я околдовал тебя в тот день |
запах моря |
Ты забыл, что я, ласточка воздуха, ждала тебя. |
Ты забрал с собой мои последние поцелуи, мои последние годы. |
В тот день запах цветков апельсина опьянил вас. |
Этот парусник, нагруженный мечтами, пересек залив... |
Название | Год |
---|---|
Así Fue ft. Isabel Pantoja | 2015 |
El Moreno | 2020 |
Hasta Que Te Conocí | 2016 |
Por La Señal De La Cruz | 2016 |
Abrázame Muy Fuerte | 2016 |
Dímelo | 2016 |
Te Lo Pido Por Favor | 2016 |
Ahora Que Te Vas | 2016 |
Tengo Miedo | 1998 |
Limosna De Amores | 1998 |
La Bien Pagá | 1998 |
Rocío | 1998 |
Silencio, Cariño Mío | 1998 |
No Me Quieras Tanto | 1998 |
Aquella Carmen | 1998 |
Romance De La Otra | 1998 |
La Zarzamora | 1998 |
A Tu Vera | 1998 |
Quien Dijo Pena | 1998 |
Arrepentida | 1995 |