Перевод текста песни Marinero de Luces - Isabel Pantoja

Marinero de Luces - Isabel Pantoja
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Marinero de Luces, исполнителя - Isabel Pantoja.
Дата выпуска: 22.07.2013
Язык песни: Испанский

Marinero de Luces

(оригинал)
Ese barco velero cargado de sueños cruzo la bahía.
Me dejo aquella tarde agitando el pañuelo
Sentada en la orilla.
Marinero de luces, con alma de fuego y espalda morena.
Se quedo tu velero perdido en los mares
Varado en la arena.
Olvidaste que yo gaviota de luna te estaba esperando.
Y te fuiste meciendo en olas de plata cantando, cantando.
Te embrujo aquella tarde
El aroma del mar
Olvidaste que yo golondrina del aire te estaba esperando.
Te llevaste contigo mis ultimos besos mis ultimos años.
Te embriago aquella tarde el olor de azahar.
INSTRUMENTAL
Ese barco velero cargado de sueños cruzo la bahía.
Me dejo tu mirada de fuego rncendio, clavada en la mia.
Marinero de luces de sol y de sombra de mar y de olivo.
Se quedo tu silencio de rojo y arena clavado en el mío.
Olvidaste que yo gaviota de luna te estaba esperando.
Y te fuiste meciendo en olas de plata cantando, cantando.
Te embrujo aquella tarde
El aroma del mar
Olvidaste que yo golondrina del aire te estaba esperando.
Te llevaste contigo mis ultimos besos mis ultimos años.
Te embriago aquella tarde el olor de azahar.
Ese barco velero cargado de sueños cruzo la bahía…

Моряк огней

(перевод)
Этот парусник, нагруженный мечтами, пересек залив.
Он оставил меня в тот день, размахивая платком
Сидя на берегу.
Моряк света, с огненной душой и темной спиной.
Ваш парусник потерялся в морях
Застрял на песке.
Ты забыл, что я, Лунная Чайка, ждала тебя.
И ты ушла, качаясь по серебристым волнам, напевая, напевая.
Я околдовал тебя в тот день
запах моря
Ты забыл, что я, ласточка воздуха, ждала тебя.
Ты забрал с собой мои последние поцелуи, мои последние годы.
В тот день запах цветков апельсина опьянил вас.
ИНСТРУМЕНТАЛЬНЫЙ
Этот парусник, нагруженный мечтами, пересек залив.
Я оставляю твой взгляд горящего огня прикованным к моему.
Моряк света солнца и тени моря и оливкового дерева.
Твоя красно-песочная тишина осталась прикованной к моей.
Ты забыл, что я, Лунная Чайка, ждала тебя.
И ты ушла, качаясь по серебристым волнам, напевая, напевая.
Я околдовал тебя в тот день
запах моря
Ты забыл, что я, ласточка воздуха, ждала тебя.
Ты забрал с собой мои последние поцелуи, мои последние годы.
В тот день запах цветков апельсина опьянил вас.
Этот парусник, нагруженный мечтами, пересек залив...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Así Fue ft. Isabel Pantoja 2015
El Moreno 2020
Hasta Que Te Conocí 2016
Por La Señal De La Cruz 2016
Abrázame Muy Fuerte 2016
Dímelo 2016
Te Lo Pido Por Favor 2016
Ahora Que Te Vas 2016
Tengo Miedo 1998
Limosna De Amores 1998
La Bien Pagá 1998
Rocío 1998
Silencio, Cariño Mío 1998
No Me Quieras Tanto 1998
Aquella Carmen 1998
Romance De La Otra 1998
La Zarzamora 1998
A Tu Vera 1998
Quien Dijo Pena 1998
Arrepentida 1995

Тексты песен исполнителя: Isabel Pantoja