Перевод текста песни Rime of the Ancient Mariner - Iron Maiden

Rime of the Ancient Mariner - Iron Maiden
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rime of the Ancient Mariner, исполнителя - Iron Maiden.
Дата выпуска: 15.11.2018
Язык песни: Английский

Rime of the Ancient Mariner

(оригинал)

Рассказ старого моряка

(перевод на русский)
--
Hear the rime of the ancient mariner.Послушайте рассказ старого моряка.
See his eye, as he stops one of three,Видите, как его взгляд остановился на одном из трех,
Mesmerizes one of the wedding guests.Заворожив одного из свадебных гостей?
Stay here and listen to the nightmares of the sea.Останьтесь здесь и послушайте о кошмарах моря.
And the music plays on, as the bride passes by,И музыка продолжает играть, когда невеста проходит мимо,
Caught by his spell, and the mariner tells his tale.Привлеченная его обаянием, и моряк рассказывает свою историю.
Driven south to the land of the snow and ice,Движущийся на юг, к земле снега и льда,
To a place where nobody's been,К месту, где никто не бывал,
Through the snow fog flies on the albatross,Через снежную мглу летит альбатрос,
Hailed in God's name, hoping good luck it brings.Названный именем бога, в надежде что он принесет удачу.
And the ship sails on, back to the North,И судно продолжило плыть, назад на Север,
Through the fog and ice, and the albatross follows on.Через туман и лед, и альбатрос преследовал его.
--
The mariner kills the bird of good omen.Моряк убил птицу хорошего предзнаменования.
His shipmates cry against what he's done,Его товарищи кричали из-за того, что он сделал,
But when the fog clears, they justify him,Но когда туман рассеялся, они оправдывали его,
And make themselves a part of the crime.И сделали себя соучастниками.
Sailing on and on and north across the sea.Плывут вперед и вперед, на север, пересекая море.
Sailing on and on and north 'til all is calm.Плывут вперед и вперед, на север, пока все не успокоится.
The albatross begins with its vengeance.Альбатрос начинает месть.
A terrible curse, a thirst has begun.Ужасное проклятие, началась жажда.
His shipmates blame bad luck on the mariner.Товарищи винят в несчастьях моряка.
About his neck, the dead bird is hung.На его совести мертвая птица.
And the curse goes on and on at sea.И проклятие продолжается и продолжается в море.
And the curse goes on and on for them and me.И проклятие никак не отпускает их и меня.
Day after day, day after day, we stuck nor breath, nor motion.День за днем, день за днем, мы застряли, ни вздоха, ни движения.
As idle as a painted ship, upon a painted ocean.Бесполезно как нарисованное судно по нарисованному океану.
Water, water everywhere, and all the boards did shrink.Вода, вода повсюду, и все борта осели.
Water, water everywhere, nor any drop to drink.Вода, вода повсюду, нет ни капли, чтобы попить.
--
There calls the mariner.Там зовут моряка.
There comes a ship over the line,Прямо по курсу идет судно,
But how can she sail with no wind in her sails and no tide.Но как оно может плыть без ветра в парусах и без течения.
See...onward she comes.Посмотри...оно впереди.
Onward she nears, out of the sun.Впереди оно приближается, без солнца.
See, she has no crew.Посмотри, там нет экипажа.
She has no life, wait, but here's two.Там нет жизни, подожди, но здесь есть двое.
Death and she, Life in Death,Смерть и она, Жизнь в Смерти,
They throw their dice for the crew.Они играют в кости на экипаж.
She wins the mariner, and he belongs to her now.Она выигрывает моряка, и теперь он принадлежит ей.
Then...crew one by one.Затем...экипаж, один за другим.
They drop down dead, two hundred men.Они падают мертвые, двести мужчин.
She...she, Life in Death.Она...она, Жизнь в Смерти.
She lets him live, her chosen one.Она позволяет ему жить, своему избраннику.
--
One after one by the star dogged moon,Один за другим, пока звезда следовала за луной,
Too quick for groan or sigh.Слишком быстро для стона или вздоха.
Each turned his face with a ghastly pangКаждый поворачивал свое лицо с жуткой болью
And cursed me with his eye.И проклинал меня своим глазом.
Four times fifty living menЧетыре раза пятьдесят живых мужчин
(and I heard nor sigh, nor groan)
With heavy thump, a lifeless lump,С глухим ударом, безжизненным телом,
They dropped down one by one.Они падали один за другим.
--
The curse, it lives on in their eyes.Проклятие, оно продолжает жить в их глазах.
The mariner wished he'd dieМоряк пожелал умереть
Along with the sea creatures,Вместе с морскими созданиями,
But they lived on, so did he.Но они продолжали жить, как и он.
And by the light of the moonИ при свете луны
He prays for their beauty, not doom.Он взмолился за красоту, не за смерть.
With heart he blesses them,Сердцем он их благословил,
God's creatures, all of them too.Божьи создания, все они.
Then, the spell starts to break,Тогда, проклятие начало рушиться,
The albatross falls from his neck,Альбатрос упал с его шеи,
Sinks down like lead, into the sea,Упал пулей вниз, в море,
Then down in falls comes the rain.А потом начался дождь.
--
Hear the groans of the long dead seamen,Услышал стоны давно мертвых моряков,
See them stir, and they start to rise.Увидел, что они шевелятся, и они начинают вставать на ноги.
Bodies lifted by good spirits,Тела, поднимаемые добрым духом,
None of them speak, and they're lifeless in their eyes.Никто из них не говорит, и их глаза безжизненны.
And revenge is still sought, penance starts againИ месть все еще продолжается, наказание началось вновь
Cast into a trance, and the nightmare carries on.Впадение в транс, и кошмар продолжается.
Now the curse is finally lifted,Теперь проклятие наконец-то снято,
And the mariner sights his home,И моряк увидел свой дом,
Spirits go from long dead bodies.Духи ушли от давно мертвых,
Form their own light, and the mariner's left alone.Собрались в собственный свет, и моряк остался один.
--
And then a boat came sailing towards him.А затем прибыла лодка, прямо к нему.
It was a joy, he could not believe.Это было счастье, он не мог поверить.
The pilot's boat, his son and the hermit,Рулевой, его сын и отшельник,
Penance of life will fall onto him.Земная кара выпала ему.
And the ship sinks like lead into the sea.И судно, как свинец, затонуло в море.
And the hermit shrives the mariner of his sins.И отшельник отпустил моряку его грехи.
The mariner's bound to tell of his story,Моряк обязан рассказать свою историю,
To tell this tale wherever he goes,Рассказать ее везде, где бы он ни был,
To teach God's word by his own example,Научить Божьему слову собственным примером,
That we must love all things, that God made.То, что мы должны любить все, что Бог создал.
And the wedding guest's a sad and wiser man,И свадебный гость погрустнел и помудрел,
And the tale goes on and on and on.А рассказ все продолжается и продолжается...
--

Rime of the Ancient Mariner

(оригинал)

Сказ о старом моряке*

(перевод на русский)
--
Hear the rime of the ancient mariner.Вот рассказ морехода старого.
See his eye, as he stops one of three,Он привлёк одного из гостей,
Mesmerizes one of the wedding guests.Что устал плясать и на свадьбе пить,
Stay here and listen to the nightmares of the sea.Быль о кошмарах будоражит все же сильней.
And the music plays on, as the bride passes by,И невеста прошла, позабыв про гостей.
Caught by his spell, and the mariner tells his tale.Шум не стихал, и рассказчик начнёт при ней:
--
Driven south to the land of the snow and ice,Через мглу полетел в край заснеженный
To a place where nobody's been,Альбатрос — и выбранный путь
Through the snow fog flies on the albatross,Обещал быть добр, раз уж назван он
Hailed in God's name, hoping good luck it brings.В честь божества, чтобы беду спугнуть.
And the ship sails on, back to the North,Сквозь туман и лёд шёл и корабль.
Through the fog and ice, and the albatross follows on.Думал альбатрос, что легко догнать моряков.
--
The mariner kills the bird of good omen.И старый моряк убил альбатроса -
His shipmates cry against what he's done,Не поддержал никто это зло.
But when the fog clears, they justify him,Туман ушёл и стало светлее,
And make themselves a part of the crime.И им пришлось признать — повезло.
Sailing on and on and north across the sea.И плывут, плывут, опять плывут по льдам,
Sailing on and on and north 'til all is calm.И плывут, плывут, опять молясь богам...
--
The albatross begins with its vengeance.И альбатрос открыл двери мести -
A terrible curse, a thirst has begun.И прóклятый люд воды не найдёт.
His shipmates blame bad luck on the mariner.А виноват во всём тот, кто целился -
About his neck, the dead bird is hung.Кто застрелил ту птицу, умрёт.
And the curse goes on and on and on at sea.И кошмар идёт, идёт, идёт по льдам,
And the curse goes on and on for them and me.И кошмар идёт, идёт, грозя всем нам...
--
Day after day, day after day, we stuck nor breath, nor motion.День за днём, день за днём, и нет кругом движенья.
As idle as a painted ship, upon a painted ocean.Кораблик, словно истукан, морей бумажных пленник.
Water, water everywhere, and all the boards did shrink.Море, море тут вокруг, а вот попробуй жить.
Water, water everywhere, nor any drop to drink.Море, море тут вокруг — ни капли нет попить...
--
There calls the mariner.Зовут смотрящего -
There comes a ship over the line,Тень корабля впереди.
But how can she sail with no wind in her sails and no tide.Но как без всего, парусов и волны он плывёт?
See...onward she comes.Глянь... рядом почти.
Onward she nears, out of the sun.Рядом идёт, солнце закрыв.
See, she has no crew.Глянь... кто там стоит?
She has no life, wait, but here's two.Нет там людей, но погоди...
Death and she, Life in Death,Смерть и та — Жизнь как Смерть,
They throw their dice for the crew.Игра на вас, моряки.
She wins the mariner, and he belongs to her now.Станет везунчиком старый моряк лишь один.
Then...crew one by one.Смерть... ждёт всех друзей,
They drop down dead, two hundred men.Чтоб поглотить их поскорей.
She...she, Life in Death.Лишь... та — Жизнь как Смерть ,
She lets him live, her chosen one.С ним навсегда, им дорожит.
--
One after one by the star dogged moon,И в темноте замерцал лунный свет ...
Too quick for groan or sigh.Звезда летит с небес...
Each turned his face with a ghastly pangУпал один, и под общий стон
And cursed me with his eye.Упали сотни тел...
Four times fifty living menКаждый бросил жуткий взгляд -
(and I heard nor sigh, nor groan)От него я сам не свой...
With heavy thump, a lifeless lump,И двести тел сползали вниз,
They dropped down one by one.Лежали предо мной....
--
The curse, it lives on in their eyes.И страх — он живёт в их глазах.
The mariner wished he'd dieХотел и моряк быть, как прах,
Along with the sea creatures,Как те, что в морских волнах,
But they lived on, so did he.Смотришь — живут и живут...
--
And by the light of the moonКак он молил под луной –
He prays for their beauty, not doom.Побудь, провиденье, со мной.
With heart he blesses them,Творцом всё создано,
God's creatures, all of them too.Бог знает, жить ли кому.
Then, the spell starts to break,И кошмар он унёс,
The albatross falls from his neck,И с шеи упал альбатрос,
Sinks down like lead, into the sea,Просто упал в море стрелой.
Then down in falls comesТак и пошёл этот
the rain.дождь.
--
Hear the groans of the long dead seamen,Мертвецов он услышал стоны,
See them stir, and they start to rise.Посмотрел — а они встают...
Bodies lifted by good spirits,Как душе уйти без боли,
None of them speak, and they're lifeless in their eyes.Взгляд не живой, и не слышно ничего.
And revenge is still sought, penance starts againПродолжается месть, разве тут сбежишь?
Cast into a trance, and the nightmare carries on.В транс ты погрузись, там и боли избежишь.
Now the curse is finally lifted,Наконец проклятия сняты.
And the mariner sights his home,И собравшись в свет среди льдин,
Spirits go from long dead bodies.Отлетел их дух куда-то.
Form their own light, and the mariner's left alone.Понял наш моряк — что остался тут он один.
--
And then a boat came sailing towards him.Потом пришла и лодка, как чудо.
It was a joy, he could not believe.Не мог понять, что это за ним.
The pilot's boat, his son and the hermit,За руль встал сын, и был также скитник.
Penance of life will fall onto him.Теперь моряк был грустью томим,
And the ship sinks like lead into the sea.Ведь корабль как груз свинца пошёл на дно.
And the hermit shrives the mariner of his sins.Но отпущен грех, и стало всё равно.
The mariner's bound to tell of his story,И клятву дал всем моряк, что расскажет
To tell this tale wherever he goes,Про то, как мир открылся слепым -
To teach God's word by his own example,Про то, что Бог всеобъемлющ и важен.
That we must love all things, that God made.Люби всё то, что создано им.
And the wedding guest's a sad and wiser man,А наш гость застыл в тиши — грустит, молчит,
And the tale goes on and on and on...А рассказ звучит в ушах, звучит, звучит...
--

Rime of the Ancient Mariner

(оригинал)

Сказание про старого моряка

(перевод на русский)
Hear the rime of the ancient marinerВот сказанье про старого моряка.
See his eye as he stops one of threeОн сдержал одного из гостей,
Mesmerises one of the wedding guestsВзор пылает, дрожит старика рука –
Stay here and listen to the nightmares of the sea"Внемли, брачный гость, ты ужасам морей!"
And the music plays on, as the bride passes byПесня звучит, невеста спешит,
Caught by his spell and the mariner tells his taleНо гость зачарован — моряк начал свой рассказ!
--
Driven south to the land of the snow and iceСтрашный ветер корабль на юг унёс,
To a place where nobody's beenВ край безвестный, край снега и льда.
Through the snow fog flies on the albatrossВ снежной мгле объявился вдруг альбатрос,
Hailed in God's name, hoping good luck it bringsБожьим признан был — минула б лишь беда!
And the ship sails on, back to the northСквозь туманы и лёд вновь на север плывёт
Through the fog and ice and the albatross follows onИх корабль, и альбатрос не отстаёт!
--
The mariner kills the bird of good omenСтрела пронзает ту добрую птицу,
His shipmates cry against what he's doneКлянёт команда за то моряка,
But when the fog clears, they justify himНо оправдает, лишь день прояснится,
And make themselves a part of the crimeТем разделив вину старика.
Sailing on and on and north across the seaИ плывёт, плывёт, плывёт на север бриг,
Sailing on and on and north 'til all is calmВсё плывёт, плывёт, но штиль его настиг.
--
The albatross begins with its vengeanceСтал альбатрос причиной возмездья,
A terrible curse, a thirst has begunПроклятье жажды напало на всех.
His shipmates blame bad luck on the marinerБеду принёс моряк, без сомненья,
About his neck, the dead bird is hungПовис на шее труп птицы, как крест.
And the curse goes on and on and on at sea"И проклятье всё висит — спасенья нет...
And the thirst goes on and on for them and meДа, проклятье всё висит — на них, на мне..."
--
"Day after day, day after day"За днями дни, за днями дни -
We stuck nor breath nor motionНет даже дуновенья.
As idle as a painted shipНа корабле застряли мы -
Upon a painted oceanНи всплеска, ни движенья.
Water, water everywhereМоре, море лишь вокруг -
And all the boards did shrinkИ досок треск сухих.
Water, water everywhereМоре, море лишь вокруг –
Nor any drop to drink"Ни капли не испить!"
--
"There," calls the mariner, "There comes a ship over the lineНо вот появился корабль — ожил горизонт,
But how can she sail with no wind in her sails and no tide?"Но как же, но как же без ветра, без волн он плывёт?..
See... onward she comesВсё ж... Мчит он вперёд,
Onward she nears, out of the sunБлизится к ним, солнце закрыв.
See, she has no crewНо... Там нет никого...
She has no life, wait but there's twoНет ни души... но нет, погоди...
--
Death and she life in death, they throw their dice for the crewСмерть и Нежизнь там играют на души — на них!
She wins the mariner and he belongs to her nowНежизнь моряка получает, а Смерть — остальных!
Then... crew one by oneСмерть... забрала экипаж,
They drop down dead, two hundred menИ один за другим пали двести мужчин...
She... she, life in deathТа... та, другая, Нежизнь,
She lets him live, her chosen oneОна дала ему жизнь, он избранник её...
--
"One after one by the star dogged moon"И гибли, так и не успев
Too quick for groan or sighНи вздох издать, ни стон,
Each turned his face with a ghastly pangЛишь взгляд укорный был на мне,
And cursed me with his eyeТем взглядом я клеймён.
Four times fifty living menИ не раздался под луной
(And I heard nor sigh nor groan)Ни вздох един, ни стон,
With heavy thump, a lifeless lumpЛишь стук глухой, когда живой
They dropped down one by one."В мгновенье был сражён..."
--
The curse it lives on in their eyesПроклятье, как плеть, в их глазах,
The mariner he wished he'd dieМечтает о смерти моряк,
Along with the sea creatures but they lived on, so did heНо гады морские живут, и он жить обречён.
And by the light of the moonИ вот под сияньем луны
He prays for their beauty not doomПленён стал от их красоты,
With heart he blesses them God's creatures all of them tooСердцем взлюбил их, ведь каждый Творцом сотворён.
--
Then the spell starts to breakПроклятье тогда поддалось,
The albatross falls from his neckИ с шеи упал альбатрос,
Sinks down like lead into the seaСловно свинец, в море исчез,
Then down in falls comes the rainИ яростный дождь вдруг полил!
--
Hear the groans of the long dead seamenСлышит он стон давно мертвых моряков,
See them stir and they start to riseВидит, как восстают тела.
Bodies lifted by good spiritsДухи добрые подняли мертвецов -
None of them speak and they're lifeless in their eyesВсе безмолвны, жизни нет в глазах!
And revenge still is sought, penance starts againВновь свершается месть, наказанье вновь здесь,
Cast into a trance and the nightmare carries onИ терзаем он вновь кошмаром наяву!
--
Now the curse is finally liftedВот проклятье рассеялось наконец,
And the mariner sights his homeВидит он берег свой родной.
Spirits go from the long dead bodiesДухи вышли из тел, облачились в свет,
Form their own light and the mariner's left aloneПрочь умчались — остался он сам с собой.
--
And then a boat came sailing towards himТут бот подплыл к нему для спасенья,
It was a joy he could not believeТо было чудо — послал их сам Бог!
The pilot's boat, his son and the hermitТам кормчий был, и сын, и отшельник;
Penance of life will fall onto himЖить, искупая вину, будет он!
And the ship sinks like lead into the seaИ корабль, как свинец, пошел ко дну,
And the hermit shrieves the mariner of his sinsИ отшельник отпустил грехи ему.
--
The mariner's bound to tell of his storyИ обречён он снова и снова
To tell this tale wherever he goesВести свой сказ, куда б ни пошёл,
To teach God's word by his own exampleИ на примере своём Божье слово
That we must love all things that God madeНести другим, пусть крест и тяжёл.
And the wedding guest's a sad and wiser manИ мудрей стал гость, печалью стал объят,
And the tale goes on and on and onИ другому душу изольёт моряк...
--

Rime of the Ancient Mariner

(оригинал)
Hear the rime of the ancient mariner
See his eye as he stops one of three
Mesmerises one of the wedding guests
Stay here and listen to the nightmares of the sea.
And the music plays on, as the bride passes by Caught by his spell and the mariner tells his tale.
Driven south to the land of the snow and ice
To a place where nobody’s been
Through the snow fog flies on the albatross
Hailed in God’s name, hoping good luck it brings.
And the ship sails on, back to the North
Through the fog and ice and the albatross follows on.
The mariner kills the bird of good omen
His shipmates cry against what he’s done
BUt when the fog clears, they justify him
And make themselves a part of the crime.
Sailing on and on and north across the sea
Sailing on and on and north 'til all is calm.
The albatross begins with its vengeance
A terrible curse a thirst has begun
His shipmates blame bad luck on the mariner
About his neck, the dead bird is hung.
And the curse goes on and on at sea
And the curse goes on and on for them and me.
'Day after day, day after day,
we stuck nor breath nor motion
as idle as a painted ship upon a painted ocean
Water, water everywhere and
all the boards did shrink
Water, water everywhere nor any drop to drink.'
There calls the mariner
There comes a ship over the line
BUt how can she sail with no wind in her sails and no tide.
See… onward she comes
Onward she nears out of the sun
See, she has no crew
She has no life, wait but here’s two.
Death and she Life in Death,
They throw their dice for the crew
She wins the mariner and he belongs to her now.
Then… crew one by one
they drop down dead, two hundred men
She… she, Life in Death.
She lets him live, her chosen one.
'One after one by the star dogged moon,
too quick for groan or sigh
each turned his facce with a ghastly pang
and cursed me with his eye
four times fifty living men
(and I heard nor sigh nor groan)
with heavy thump, a lifeless lump,
they dropped down one by one.'
The curse it lives on in their eyes
The mariner wished he’d die
Along with the sea creatures
But they lived on, so did he.
and by the light of the moon
He prays for their beauty not doom
With heart he blesses them
God’s creatures all of them too.
Then the spell starts to break
The albatross falls from his neck
Sinks down like lead into the sea
Then down in falls comes the rain.
Hear the groans of the long dead seamen
See them stir and they start to rise
Bodies lifted by good spirits
None of them speak and they’re lifelesss in their eyes
And revenge is still sought, penance starts again
Cast into a trance and the nightmare carries on.
Now the curse is finally lifted
And the mariner sights his home
spirits go fromhe long dead bodies
Form their own light and the mariner’s left alone.
And then a boat came sailing towards him
It was a joy he could not believe
The pilot’s boat, his son and the hermit,
Penance of life will fall onto him.
And the ship sinks like lead into the sea
And the hermit shrieves the mariner of his sins.
The mariner’s bound to tell of his story
To tell this tale wherever he goes
To teach God’s word by his own example
That we must love all things thaat God made.
And the wedding guest’s a sad and wiser man
And the tale goes on and on and on.

Иней древнего моряка

(перевод)
Услышьте иней древнего моряка
Посмотрите на его взгляд, когда он останавливает один из трех
Очаровывает одного из гостей свадьбы
Оставайся здесь и слушай кошмары моря.
И музыка играет, когда невеста проходит мимо, пойманная его чарами, и моряк рассказывает свою историю.
На юг, в страну снега и льда
В место, где никто не был
Сквозь снежный туман летит на альбатросе
Приветствуется именем Бога, надеясь, что это принесет удачу.
И корабль плывет обратно на север
Через туман и лед и альбатрос следует.
Моряк убивает птицу доброго предзнаменования
Его товарищи по кораблю плачут от того, что он сделал
НО когда туман рассеется, его оправдывают
И сделать себя частью преступления.
Парусный спорт дальше и дальше и на север через море
Плывем дальше и дальше и на север, пока все не успокоится.
Альбатрос начинает с мести
Страшное проклятие жажда началась
Его товарищи по плаванию обвиняют моряка в невезении
На шее у него висит мертвая птица.
И проклятие продолжается и продолжается в море
И проклятие продолжается и продолжается для них и меня.
«День за днем, день за днем,
мы застряли ни дыхания, ни движения
праздный, как нарисованный корабль в нарисованном океане
Вода, вода везде и
все доски усохли
Вода, везде вода, ни капли для питья.
Там зовет моряка
Корабль подходит к линии
НО как она может плыть без ветра в парусах и без прилива.
Смотрите ... дальше она идет
Вперед она приближается от солнца
Видите, у нее нет экипажа
У нее нет жизни, подождите, но вот две.
Смерть и она Жизнь в Смерти,
Они бросают свои кости для экипажа
Она выигрывает моряка, и теперь он принадлежит ей.
Затем… экипаж один за другим
они падают замертво, двести человек
Она... она, Жизнь в Смерти.
Она позволяет ему жить, своему избраннику.
«Один за другим у звезды, преследуемой луной,
слишком быстро для стона или вздоха
каждый повернулся лицом с ужасной болью
и проклял меня своим глазом
четыре раза по пятьдесят живых мужчин
(и я не слышал ни вздоха, ни стона)
с тяжелым стуком, безжизненным комком,
они упали один за другим».
Проклятие, которое оно живет в их глазах
Моряк хотел умереть
Вместе с морскими существами
Но они жили, как и он.
и при свете луны
Он молится за их красоту, а не за гибель
От всего сердца он благословляет их
Божьи создания все они тоже.
Затем заклинание начинает ломаться
Альбатрос падает с шеи
Тонет, как свинец, в море
Затем осенью идет дождь.
Услышьте стоны давно умерших моряков
Смотрите, как они шевелятся, и они начинают подниматься
Тела, поднятые хорошим настроением
Никто из них не говорит, и они безжизненны в глазах
И месть все еще ищут, покаяние начинается снова
Войдите в транс, и кошмар продолжится.
Теперь проклятие наконец снято
И моряк видит свой дом
духи уходят из длинных мертвых тел
Сформируйте свой собственный свет, и моряк останется один.
И тут к нему подплыла лодка
Это была радость, в которую он не мог поверить
Лодка лоцмана, его сын и отшельник,
Покаяние жизни падет на него.
И корабль тонет, как свинец, в море
И отшельник скорбит о грехах моряка.
Моряк обязательно расскажет свою историю
Чтобы рассказать эту историю, куда бы он ни пошел
Учить Слову Божьему на собственном примере
Что мы должны любить все, что сотворил Бог.
И гость на свадьбе - печальный и мудрый человек
И эта история продолжается и продолжается, и продолжается.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Fear Of The Dark 1999
The Trooper 1999
Hallowed Be Thy Name 1999
Wasting Love 2017
Run To The Hills 1999
Prowler 2018
Doctor Doctor 2002
The Writing on the Wall 2021
Be Quick Or Be Dead 2011
Mother Russia 1990
Childhood's End 2017
Wasted Years 1999
Aces High 1999
Rainmaker 2011
2 Minutes To Midnight 1999
Judas Be My Guide 2017
The Wicker Man 2011
Look for the Truth 2017
Futureal 1999
Brave New World 2011

Тексты песен исполнителя: Iron Maiden

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Pummarò 2005
Told Y'all 2017
Eventually 1971
Jesus I Love You (Reprise) 2014
Sweetness Follows 2017
I Got My Tooth Removed 2023
Dor de amor não tem jeito ft. Leonardo, Continental 1994
Illusion 2023
Light It Up ft. 2 Chainz 2016
VIA ITALIA 2024