Перевод текста песни Fear Of The Dark - Iron Maiden

Fear Of The Dark - Iron Maiden
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fear Of The Dark, исполнителя - Iron Maiden. Песня из альбома Ed Hunter, в жанре Классика метала
Дата выпуска: 16.05.1999
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Английский

Fear of the Dark

(оригинал)

Страх темноты

(перевод на русский)
I am a man who walks aloneЯ тот, кто бродит в срок ночной,
And when I'm walking a dark roadОдин той темною тропой,
At night or strolling through the parkЧто исчезает в старый парк...
--
When the light begins to changeСвет фонарей угаснет вдруг,
I sometimes feel a little strangeИ не сокрыть мне свой испуг.
A little anxious when it's darkТревожно я спущусь во мрак...
--
Fear of the dark, fear of the darkСтрах темноты, страх темноты,
I have a constant fear that something's always nearМой вечный страх того, что что-то позади.
Fear of the dark, fear of the darkСтрах темноты, страх темноты,
I have a phobia that someone's always thereМой страх того, что кто-то смотрит из ночи...
--
Have you run your fingers down the wallТы ведешь руками по стене,
And have you felt your neck skin crawlИ дрожь проходит по спине,
When you're searching for the light?Когда хочешь включить свет?
Sometimes when you're scared to take a lookИ когда страшился ты взглянуть
At the corner of the roomНа темный силуэт в углу,
You've sensed that something's watching youТы знал, что он здесь наяву...
--
Have you ever been alone at nightТы бродил в полуночи один,
Thought you heard footsteps behindУслышав за спиной шаги.
And turned around and no one's there?Ты обернулся — никого,
And as you quicken up your paceИ ты рванулся наугад.
You find it hard to look againТак трудно вновь смотреть назад,
Because you're sure there's someone thereВедь кто-то дышит за спиной!
--
Watching horror films the night beforeСловно фильма ужасов герой,
Debating witches and folkloreВо тьме теряешь разум свой,
The unknown troubles on your mindКогда не в силах дать ответ:
Maybe your mind is playing tricksСознанье шутит над тобой
You sense and suddenly eyes fixИли ты видишь сон живой,
On dancing shadows from behindКак тени пляшут на стене?
--
Fear of the dark, fear of the darkСтрах темноты, страх темноты,
I have a constant fear that something's always nearМой вечный страх того, что что-то позади.
Fear of the dark, fear of the darkСтрах темноты, страх темноты,
I have a phobia that someone's always thereМой страх того, что кто-то смотрит из ночи...
--
When I'm walking a dark roadВсегда той темною тропой
I am a man who walks aloneОдин брожу я в срок ночной...
--

Fear of the Dark

(оригинал)

Страх темноты

(перевод на русский)
[Intro:][Вступление:]
I am a man who walks aloneЯ тот, кто шагает в одиночестве,
And when I'm walking a dark roadИ когда я иду по темной дороге
At night or strolling through the parkПоздней ночью или прогуливаюсь в парке,
When the light begins to changeИ свет фонарей начинает струиться как-то иначе,
I sometimes feel a little strangeЯ чувствую себя неуютно,
A little anxious when it's darkЯ чувствую какую-то тревожность, когда темно.
--
[Chorus:][Припев:]
Fear of the dark, fear of the darkСтрах темноты, страх темноты,
I have constant fear that something's always nearЯ все время боюсь, что рядом со мной что-то есть.
Fear of the dark, fear of the darkСтрах темноты, страх темноты,
I have a phobia that someone's always thereЯ все время боюсь, что там кто-то есть.
--
Have you run your fingers down the wallПриходилось ли тебе когда-либо лихорадочно ощупывать стену,
And have you felt your neck skin crawlПриходилось ли чувствовать, как бегут мурашки по шее,
When you're searching for the light?Когда ты ищешь выключатель?
Sometimes when you're scared to take a lookИ порой ты так напуган, что боишься взглянуть
At the corner of the roomВ угол своей комнаты,
You've sensed that something's watching youЧувствуя, что что-то смотрит на тебя.
--
[Chorus:][Припев:]
Fear of the dark, fear of the darkСтрах темноты, страх темноты,
I have constant fear that something's always nearЯ все время боюсь, что рядом со мной что-то есть.
Fear of the dark, fear of the darkСтрах темноты, страх темноты,
I have a phobia that someone's always thereЯ все время боюсь, что там кто-то есть.
--
Have you ever been alone at nightПриходилось ли тебе когда-либо идти ночью одному,
Thought you heard footsteps behindКогда тебе вдруг кажется, что ты услышал чьи-то шаги за спиной,
And turned around and no one's there?А оборачиваясь, никого там не видишь?
And as you quicken up your paceИ когда ты ускоряешь свой шаг,
You find it hard to look againТы не можешь заставить себя оглянуться снова,
Because you're sure there's someone thereТак как уверен, что там кто-то есть.
--
[Chorus:][Припев:]
Fear of the dark, fear of the darkСтрах темноты, страх темноты,
I have constant fear that something's always nearЯ все время боюсь, что рядом со мной что-то есть.
Fear of the dark, fear of the darkСтрах темноты, страх темноты,
I have a phobia that someone's always thereЯ все время боюсь, что там кто-то есть.
--
Fear of the dark [8x]Страх темноты! [8x]
--
Watching horror films the night beforeПросмотр фильмов ужасов накануне,
Debating witches and folkloreЖуткие истории о ведьмах и фольклорных существах,
The unknown troubles on your mindНеведомое пересиливает доводы рассудка.
Maybe your mind is playing tricksБыть может, это всё игры воображения.
You sense, and suddenly eyes fixТы чувствуешь что-то, и вдруг замечаешь,
On dancing shadows from behindКак позади тебя танцуют тени.
--
[Chorus: 2x][Припев: 2x]
Fear of the dark, fear of the darkСтрах темноты, страх темноты,
I have constant fear that something's always nearЯ все время боюсь, что рядом со мной что-то есть.
Fear of the dark, fear of the darkСтрах темноты, страх темноты,
I have a phobia that someone's always thereЯ все время боюсь, что там кто-то есть.
--
[Outro:][Концовка:]
When I'm walking a dark roadКогда я иду по темной дороге,
I am a man who walks aloneЯ тот, кто шагает в одиночестве.
--

Fear of the Dark

(оригинал)
(перевод на русский)
--
I am a man who walks aloneИ временами по тропе ночной иду
And when I'm walking a dark roadИль в сумерках бреду сквозь парк...
At night or strolling through the park
--
When the light begins to changeБоюсь, что-то тут не так –
I sometimes feel a little strangeМеня смущает темнота.
A little anxious when it's dark
--
Fear of the dark, fear of the darkВечный страх, что во мраке кто-то есть.
I have a constant fear that something's always nearСтрах темноты, страх темноты –
Fear of the dark, fear of the darkВечный страх, что во мраке кто-то есть.
I have a phobia that someone's always there
--
Have you run your fingers down the wallИщешь выключатель на стене,
And have you felt your neck skin crawlНо боишься, что его уже там нет?
When you're searching for the light?Порой, когда боишься ты бросить взгляд
Sometimes when you're scared to take a lookВ тёмный угол комнаты, назад,
At the corner of the roomТы чувствуешь, что там за тобой следят.
You've sensed that something's watching you
--
Have you ever been alone at nightШаги ты чьи то слышал за спиной,
Thought you heard footsteps behindА обернувшись ты не видел никого?
And turned around and no one's there?И свой ты ускоряешь шаг,
And as you quicken up your paceИ страшно посмотреть назад –
You find it hard to look againТы чувствуешь на себе ничьи глаза.
Because you're sure there's someone there
--
Watching horror films the night beforeО ведьмах и фольклоре древнем говоришь –
Debating wiches and folkloreНеизвестное притягательно тебе.
The unkown troubles on your mindМожет это лишь зрения обман,
Maybe your mind is playing tricksКогда вдруг замечаешь как
You sense and suddenly eyes fixЗа спиной тень пляшет танец на стене?
On dancing shadows from behind
--
Fear of the dark, fear of the darkВечный страх, что во мраке кто-то есть.
I have a constant fear that something's always nearСтрах темноты, страх темноты –
Fear of the dark, fear of the darkВечный страх, что во мраке кто-то есть.
I have a phobia that someone's always there
--
When I'm walking a dark roadЯ всего лишь человек, что гуляет один
I am a man who walks alone
--

Fear Of The Dark

(оригинал)
I am a man who walks alone
And when I'm walking a dark road
At night or strolling through the park
When the light begins to change
I sometimes feel a little strange
A little anxious when it's dark
Fear of the dark, fear of the dark
I have a constant fear that something's always near
Fear of the dark, fear of the dark
I have a phobia that someone's always there
Have you run your fingers down the wall
And have you felt your neck skin crawl
When you're searching for the light?
Sometimes when you're scared to take a look
At the corner of the room
You've sensed that something's watching you
Have you ever been alone at night
Thought you heard footsteps behind
And turned around and no one's there?
And as you quicken up your pace
You find it hard to look again
Because you're sure there's someone there
Watching horror films the night before
Debating witches and folklore
The unkown troubles on your mind
Maybe your mind is playing tricks
You sense and suddenly eyes fix
On dancing shadows from behind
Fear of the dark, fear of the dark
I have a constant fear that something's always near
Fear of the dark, fear of the dark
I have a phobia that someone's always there
When I'm walking a dark road
I am a man who walks alone

Страх Темноты

(перевод)
Я человек, который ходит один
И когда я иду по темной дороге
Ночью или прогуливаясь по парку
Когда свет начинает меняться
иногда я чувствую себя немного странно
Немного беспокоюсь, когда темно
Страх темноты, страх темноты
У меня постоянный страх, что что-то всегда рядом
Страх темноты, страх темноты
У меня фобия, что кто-то всегда рядом
Вы провели пальцами по стене
И вы чувствовали мурашки по коже шеи
Когда вы ищете свет?
Иногда, когда вы боитесь взглянуть
В углу комнаты
Вы почувствовали, что что-то наблюдает за вами
Ты когда-нибудь был один ночью
Думал, ты слышал шаги позади
И развернулся, а там никого?
И когда вы ускоряете свой темп
Вам трудно смотреть снова
Потому что ты уверен, что там кто-то есть
Просмотр фильмов ужасов накануне вечером
Обсуждение ведьм и фольклора
Неизвестные проблемы на уме
Может быть, ваш разум играет трюки
Чувствуешь и вдруг глаза фиксируются
На танцующих тенях сзади
Страх темноты, страх темноты
У меня постоянный страх, что что-то всегда рядом
Страх темноты, страх темноты
У меня фобия, что кто-то всегда рядом
Когда я иду по темной дороге
Я человек, который ходит один
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Trooper 1999
Hallowed Be Thy Name 1999
Wasting Love 2017
Run To The Hills 1999
Prowler 2018
Doctor Doctor 2002
The Writing on the Wall 2021
Be Quick Or Be Dead 2011
Mother Russia 1990
Childhood's End 2017
Wasted Years 1999
Aces High 1999
Rainmaker 2011
2 Minutes To Midnight 1999
Judas Be My Guide 2017
The Wicker Man 2011
Look for the Truth 2017
Futureal 1999
Brave New World 2011
Wrathchild 1999

Тексты песен исполнителя: Iron Maiden

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Sugarman 2005
Lettera Alla Musica 2016