| Maybe one day I'll be an honest man | Быть может, настанет день, когда я стану уважаемым человеком |
| Up till now I'm doing the best I can | До сих пор я выкладываюсь по полной |
| Long roads, long days, of sunrise, to sunset | Длинные дороги, долгие дни — от рассвета до заката |
| Of sunrise to sunset | От рассвета до заката |
| | |
| Dream on brothers, while you can | Мечтайте, братья, пока можете |
| Dream on sisters, I hope you find the one | Мечтайте, сестры, надеюсь, вы найдете своего единственного. |
| All of our lives, covered up quickly | Наши жизни наспех прикрыты |
| by the tides of time | Покрывалом времен. |
| | |
| Spend your days full of emptiness | Наполни свои дни пустотой |
| Spend your years full of loneliness | Проведи годы в одиночестве |
| Wasting love, in a desperate caress | Разбазаривая любовь в отчаянных ласках |
| Rolling shadows of nights | Собирая в кучу ночные тени |
| | |
| Dream on brothers, while you can | Мечтайте, братья, пока можете |
| Dream on sisters, I hope you find the one | Мечтайте, сестры, надеюсь, вы найдете своего единственного. |
| All of our lives, covered up quickly | Наши жизни наспех прикрыты |
| by the tides of time | Покрывалом времен. |
| | |
| Sands are flowing and the lines | Но время проходит |
| are in your hand | И, хотя все еще в твоих руках |
| In your eyes I see the hunger, and the | В твоих глазах я вижу голод |
| desperate cry that tears the night | И отчаянный крик, что разрывает ночь |
| | |
| Spend your days full of emptiness | Наполни свои дни пустотой |
| Spend your years full of loneliness | Проведи годы в одиночестве |
| Wasting love, in a desperate caress | Разбазаривая любовь в отчаянных ласках |
| Rolling shadows of nights(x3) | Собирая в кучу ночные тени |
| | |