| | |
| Mother Russia, how are you sleeping | Мать-Россия, что ж вновь не спится? |
| Middle winter cold winds blow | Средь зимней стужи и холодных ветров. |
| from the snowflakes drifting | С ветвей снежинки, летят на ресницы, |
| swirling round like ghosts in the snow | Кружась словно призраки средь снегов. |
| | |
| Mother Russia, poetry majestic | Мать-Россия, в стихах воспетая, |
| tells the time of a great empire | Империя гордая, мать славных сынов. |
| turning round the old man ponders | Былое величие времён минувших, |
| reminiscing an age gone by | На веки застыло в глазах стариков... |
| | |
| Mother Russia — dance of the Tzars. | Мать-Россия, в царственной пляске, |
| Hold up your heads, be proud of what you are! | Вскинуты гордо вверх главы сынов. |
| Now it has come Freedom at last! | Новый виток совершила история, |
| Turning the tides of history and your past... | Ветер свободы сбил цепи оков... |
| | |
| Mother Russia — dance of the Tzars. | Мать-Россия, в царственной пляске, |
| Hold up your head, remember who you are! | Вспомнить кто ты наступает черёд! |
| Can you release the anger, the grief? | Освободившись от гнева с печалью, |
| Can you be happy now your people are free? | Счастье вновь обретёт твой народ! |