
Дата выпуска: 03.10.2019
Язык песни: Английский
Twilight Trails(оригинал) |
I rue the day |
The day I turned the tides |
I made a grave mistake |
Left from your side |
Now, now I am lost in the shadows' lap |
Straying on this downward road |
Now I am left, I am left, I am left in the woods of woe |
Roaming these twilight trails |
You asked me to stay |
But I closed the gate behind me |
Bright lights beyond the trees |
The gleam above the skyline |
In vain I tried to reach |
In vain I sought |
Now, now I am lost in the shadows' lap |
Straying on this downward road |
Now I am left, I am left, I am left in the woods of woe |
Roaming these twilight trails |
And too late I comprehend |
It was just illusion |
I’ve spent all those years chasing |
Something I once had |
Long time ago |
I cannot find my way home |
I cannot find the way to you anymore |
I cannot find my way home |
I cannot find the way to you |
With a black shroud over my eyes |
I don’t see the skies or the earth |
I don’t see if the moon will die |
Or the sun turns cold |
A dreary path that weaves down below |
Into the hidden abyss of the evenfall |
And here I stand on the darkened shore |
Forgotten man at the edge of the world |
For what is there left for me anymore |
But to languish and slowly fade away? |
Regret and penance only friends by my side |
When I sink into the void of the night |
I lapse (I lapse) |
Descend alone |
I lapse (I lapse) |
Descend alone |
With a black shroud over my eyes |
I don’t see the skies or the earth |
I don’t see if the moon will die |
Or the sun turns cold |
Сумеречные тропы(перевод) |
Я сожалею о дне |
День, когда я переломил ситуацию |
Я совершил серьезную ошибку |
Слева от вас |
Теперь, теперь я потерялся на коленях теней |
Блуждание по этой нисходящей дороге |
Теперь я остался, я остался, я остался в лесу горя |
Бродя по этим сумеречным тропам |
Ты попросил меня остаться |
Но я закрыл за собой ворота |
Яркие огни за деревьями |
Блеск над горизонтом |
Напрасно я пытался достичь |
Напрасно я искал |
Теперь, теперь я потерялся на коленях теней |
Блуждание по этой нисходящей дороге |
Теперь я остался, я остался, я остался в лесу горя |
Бродя по этим сумеречным тропам |
И слишком поздно я понимаю |
Это была просто иллюзия |
Я провел все эти годы в погоне за |
Что-то, что у меня когда-то было |
Давно |
Я не могу найти дорогу домой |
Я больше не могу найти дорогу к тебе |
Я не могу найти дорогу домой |
Я не могу найти дорогу к тебе |
С черной пеленой на глазах |
Я не вижу ни неба, ни земли |
Я не вижу, умрет ли луна |
Или солнце становится холодным |
Унылый путь, который петляет внизу |
В скрытую бездну вечернего падения |
И вот я стою на темном берегу |
Забытый человек на краю света |
Ибо что мне еще осталось |
Но томиться и медленно угасать? |
Сожалею и раскаиваюсь, только друзья рядом со мной |
Когда я погружаюсь в пустоту ночи |
Я истекаю (я истекаю) |
Спуститься в одиночку |
Я истекаю (я истекаю) |
Спуститься в одиночку |
С черной пеленой на глазах |
Я не вижу ни неба, ни земли |
Я не вижу, умрет ли луна |
Или солнце становится холодным |
Название | Год |
---|---|
Equivalence | 2009 |
Down With The Sun | 2009 |
Drawn to Black | 2006 |
Mortal Share | 2006 |
Daughter Of The Moon | 2004 |
Weighted Down With Sorrow | 2009 |
Bereavement | 2004 |
Where The Last Wave Broke | 2009 |
The Killjoy | 2006 |
Against The Stream | 2009 |
Into The Woods | 2009 |
The Harrowing Years | 2009 |
Change of Heart | 2006 |
The Day It All Came Down | 2004 |
At the Gates of Sleep | 2006 |
Dying Chant | 2002 |
The Elder | 2002 |
Death Walked the Earth | 2004 |
Journey Unknown | 2002 |
Last Statement | 2006 |