Перевод текста песни Down With The Sun - Insomnium

Down With The Sun - Insomnium
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Down With The Sun, исполнителя - Insomnium. Песня из альбома Across The Dark, в жанре
Дата выпуска: 06.09.2009
Лейбл звукозаписи: Candlelight, Tanglade Ltd t
Язык песни: Английский

Down with the Sun

(оригинал)

С закатом солнца

(перевод на русский)
O darkness, if in thy arms I could restО, мгла, если бы я мог укрыться в твоих объятиях,
for a while, and with these earthly eyesХоть на миг увидеть твою смутную улыбку
see thy dim smile.Своими суетными глазами.
--
Maid of twilight, lass of duskfall,Дева ночи, возлюбленная тьмы,
hang the Moon on the sky's arch.Возвысь Луну над аркой неба,
Soothe the weight of a darkening day,Облегчи тяжесть надвигающегося мрака.
croon me into the slumber.Убаюкай меня своей песней.
--
Rock here in the birch's lap,"Припади к подножию Древа,
swing in the manor of wind.Обратись ко владениям Ветра,
Lay down your weary head,Преклони свою утомлённую голову,
let the blue stars darken.Пусть блеск покинет Великие Светила."
--
O silence, if in thy cradle I could swayО, тишь, если бы в твоей колыбели я мог найти покой,
like a child, hear the amending song,Словно дитя, внимающее духу прекрасной песни,
the sighing of the shades.Вздох теней.
--
Maid of twilight, lass of duskfall,Дева ночи, возлюбленная тьмы,
serve thy goblet to me.Подай мне свой кубок,
Let me drink to the last drop,Позволь осушить его до дна,
the sweet opiate of dreams.Словно он наполнен покоем снов.
--
Rock here in the birch's lap,"Припади к подножию Древа,
swing in the manor of wind.Обратись ко владениям Ветра,
Lay down your weary head,Преклони свою утомлённую голову,
let the blue stars darken.Пусть блеск покинет Великие Светила."
--
Ours is the silence,Часы проходят в тишине,
the echo of ageless night.Слышится эхо вечных ночей,
A gleam in the blackest of streams,Но виден луч в чёрных потоках,
one fleeing moment.Один ускользающий миг.
--
For vain is all the toil and trouble,Напрасны все труды и невзгоды,
vain is all the heartbreak.Напрасна вся боль, что пронзила сердце,
In the end I'll find my solaceИ всё же в конце меня ждёт утешение
in an earthen cradle.В колыбели Земли.
--
So good night.Доброй ночи.

Down With The Sun

(оригинал)
O darkness, if in thy arms
I could rest for a while
And with these earthly eyes
See thy dim smile
Maid of twilight, lass of duskfall
Hang the Moon on the sky’s arch
Soothe the weight of a darkling day
Croon me into the slumber:
Rock here in the birch’s lap
Swing in the manor of wind
Lay down your weary head
Let the blue stars darken
Rock here in the birch’s lap
Swing in the manor of wind
Lay down your weary head
Let the blue stars darken
O silence, if in thy cradle I could sway
Like a child, heart the amending song
The sighing of the shades
Maid of twilight, lass of duskfall
Serve thy goblet to me
Let me drink to the last drop
The sweet opiate of the dreams:
Rock here in the birch’s lap
Swing in the manor of wind
Lay down your weary head
Let the blue stars darken
Rock here in the birch’s lap
Swing in the manor of wind
Lay down your weary head
Let the blue stars darken
Ours is the silence
The echo old ageless night
A gleam in the blackest of streams
One fleeing moment
For vain is all the toil and trouble
Vain is all the heartbreak
In the end I’ll find my solace
In an earthen cradle
So good night

Долой Солнце

(перевод)
О тьма, если в твоих руках
Я мог бы немного отдохнуть
И этими земными глазами
Увидишь свою тусклую улыбку
Дева сумерек, девушка сумерек
Повесьте Луну на арку неба
Успокойте вес темного дня
Напейте меня в сон:
Рок здесь, на коленях у березы
Качели в поместье ветра
Склони свою усталую голову
Пусть голубые звезды потемнеют
Рок здесь, на коленях у березы
Качели в поместье ветра
Склони свою усталую голову
Пусть голубые звезды потемнеют
О тишина, если бы в твоей колыбели я мог качаться
Как ребенок, сердце исправляет песню
Вздохи теней
Дева сумерек, девушка сумерек
Подай мне свой кубок
Дай мне выпить до последней капли
Сладкий опиум снов:
Рок здесь, на коленях у березы
Качели в поместье ветра
Склони свою усталую голову
Пусть голубые звезды потемнеют
Рок здесь, на коленях у березы
Качели в поместье ветра
Склони свою усталую голову
Пусть голубые звезды потемнеют
Наша тишина
Эхо старой нестареющей ночи
Блеск в самом черном из потоков
Один ускользающий момент
Ибо напрасны все труды и хлопоты
Напрасно все горе
В конце концов я найду свое утешение
В земляной колыбели
Так что спокойной ночи
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Equivalence 2009
Drawn to Black 2006
Mortal Share 2006
Daughter Of The Moon 2004
Weighted Down With Sorrow 2009
Bereavement 2004
Where The Last Wave Broke 2009
The Killjoy 2006
Against The Stream 2009
Into The Woods 2009
The Harrowing Years 2009
Change of Heart 2006
The Day It All Came Down 2004
At the Gates of Sleep 2006
Dying Chant 2002
The Elder 2002
Death Walked the Earth 2004
Journey Unknown 2002
Last Statement 2006
Ill-Starred Son 2002

Тексты песен исполнителя: Insomnium

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Dargın Bir Bahar 2020
Au Se Eu Tivesse 2019
Blood on the Leaves 2018
Remote Control pt 2 2021
Testemunha Ocular 2014
Una Poesia Anche Per Te (Life Goes On) 2017
Foolish Boys, Pt. 2 2023
Melon Music ft. Слава КПСС 2021
Boogie For George 1971
Mandy 2006