Перевод текста песни Drawn to Black - Insomnium

Drawn to Black - Insomnium
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Drawn to Black, исполнителя - Insomnium. Песня из альбома Above The Weeping World, в жанре
Дата выпуска: 08.08.2006
Лейбл звукозаписи: Candlelight, Tanglade Ltd t
Язык песни: Английский

Drawn to Black

(оригинал)

Погрязший в черноте

(перевод на русский)
Wreathed in silence, laid down in shadesЯ укрыт тишиной, распался на оттенки,
Swathed in regrets, deluded astrayОпутан сожалениями, потерян в заблуждениях,
Forgotten in half-light, drawn in despairЗабыт в полутьме, во власти отчаяния,
Soothed in slumber so dreadful and fairНахожу успокоение лишь во сне — он ужасен, но справедлив.
--
Rending and searing and twisting my dreamsОн раздирает, сжигает, искажает мои сны.
Alone in the gloom with the nightmares unseenИ я снова в темноте, наедине с невиданными кошмарами.
--
The night has a thousand eyes,Ночь смотрит тысячами глаз,
And the day but one;День — лишь одним;
Yet the light of the bright world diesТем не менее, свет ясного мира умирает
With the dying sunС закатом Солнца.
--
The mind has a thousand eyes,Разум смотрит тысячами глаз,
And the heart but one:Сердце — лишь одним:
Yet the light of a whole life diesТем не менее, свет всей жизни меркнет,
When love is doneКогда уходит любовь.
--
Worthless the pledges, all vows but liesНапрасны обещания, все клятвы — всего лишь ложь.
Fateful her kisses, where a serpent hidesВ её роковых поцелуях скрывается дьявол,
First beckoned to step from the twilight to glareЗаманил меня шагнуть из сумерек к яркому свету,
Then left in the dark for the demons to shareИ оставил во тьме на растерзание демонам.
--
Only the stars see, only the moon hearsИ только звёзды видят, лишь Луна слышит меня...
--
And quietly the water-lilies sighИ тихо вздыхает цветок водяной лилии,
Like the last breath of a weary soulЭто как последний вдох усталой души,
And the weed sway in the dreary watersИ сорняк качается в мутных водах,
Like a girl's dark hair they wave aboutСловно тёмные волосы девушки омывают его.
--
And the black stones under my bare feetИ под моими босыми ногами черные камни,
Cold and smooth like her milk-white palmХолодные и гладкие, словно её молочно-белая ладонь,
And the silence which falls upon this shoreИ тишина, что опускается на этот берег,
Resounds now louder than oncoming stormРаздается громче надвигающегося шторма,
--
For all is goneНесмотря на то, что все ушло...

Drawn to Black

(оригинал)
Wreathed in silence, laid down in shades
Swathed in regrets, deluded astray
Forgotten in half-light, drawn in despair
Soothed in slumber so dreadful and fair
Rending and searing and twisting my dreams
Alone in the gloom with the nightmares unseen
The night has a thousand eyes
And the day but one
Yet the light of the bright world dies
With the dying sun
The night has a thousand eyes
And the day but one
Yet the light of the bright world dies
With the dying sun
The mind has a thousand eyes
And the heart but one
Yet the light of a whole life dies
When love is done
Worthless the pledges, all vows but lies
Fateful her kisses, where a serpent hides
First beckoned to step from the twilight to glare
Then left in the dark for the demons to share
The night has a thousand eyes
And the day but one
Yet the light of the bright world dies
With the dying sun
The night has a thousand eyes
And the day but one
Yet the light of the bright world dies
With the dying sun
The mind has a thousand eyes
And the heart but one
Yet the light of a whole life dies
When love is done
Only the stars see
Only the moon hears
Only the stars see
Only the moon
And quietly the water-lilies sigh
Like the last breath of a weary soul
And the weed sway in the dreary waters
Like a girl’s dark hair they wave about
And the black stones under my bare feet
Cold and smooth like her milk-white palm
And the silence which falls upon this shore
Resounds now louder than oncoming storm
For all is gone
Only the stars see
Only the moon hears
Only the stars see
Only the moon hears
Only the moon

Тянется к черному

(перевод)
Окутанный тишиной, лежащий в тени
Окутанный сожалениями, сбитый с толку
Забытый в полумраке, нарисованный в отчаянии
Успокоенный во сне, такой ужасный и справедливый
Разрывая, обжигая и искажая мои мечты
Один во мраке с невидимыми кошмарами
У ночи тысяча глаз
И день, но один
Но свет яркого мира умирает
С умирающим солнцем
У ночи тысяча глаз
И день, но один
Но свет яркого мира умирает
С умирающим солнцем
У ума есть тысяча глаз
И сердце, но одно
Но свет всей жизни умирает
Когда любовь закончилась
Бесполезны обещания, все клятвы, но ложь
Судьбоносные ее поцелуи, где прячется змей
Сначала манил шагнуть из сумерек в блики
Затем оставили в темноте, чтобы демоны поделились
У ночи тысяча глаз
И день, но один
Но свет яркого мира умирает
С умирающим солнцем
У ночи тысяча глаз
И день, но один
Но свет яркого мира умирает
С умирающим солнцем
У ума есть тысяча глаз
И сердце, но одно
Но свет всей жизни умирает
Когда любовь закончилась
Только звезды видят
Только луна слышит
Только звезды видят
Только луна
И тихо вздыхают кувшинки
Как последний вздох усталой души
И сорняки качаются в унылых водах
Как темные волосы девушки, они развеваются
И черные камни под моими босыми ногами
Холодная и гладкая, как ее молочно-белая ладонь
И тишина, которая падает на этот берег
Звучит теперь громче, чем надвигающийся шторм
Ибо все ушло
Только звезды видят
Только луна слышит
Только звезды видят
Только луна слышит
Только луна
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Equivalence 2009
Down With The Sun 2009
Mortal Share 2006
Daughter Of The Moon 2004
Weighted Down With Sorrow 2009
Bereavement 2004
Where The Last Wave Broke 2009
The Killjoy 2006
Against The Stream 2009
Into The Woods 2009
The Harrowing Years 2009
Change of Heart 2006
The Day It All Came Down 2004
At the Gates of Sleep 2006
Dying Chant 2002
The Elder 2002
Death Walked the Earth 2004
Journey Unknown 2002
Last Statement 2006
Ill-Starred Son 2002

Тексты песен исполнителя: Insomnium

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Saturday Night 2017
) Hobo, You Can't Ride This Train 2024
Be Still My Soul ft. The Imperials 2014
Kadett 1983
Butchery Age Has Come 2023
Ölürdüm Uğrunda 2022
Tendría Que Llorar por Tí 2020
Never Let You Go 2016
Piece of the Action 2016