
Дата выпуска: 04.04.2004
Лейбл звукозаписи: Candlelight, Tanglade Ltd t
Язык песни: Английский
The Day It All Came Down(оригинал) |
Foul voices welcome me to loneliness |
Graceful tunes on her lips have now ceased |
This winter’s here to surpass all the hopes |
And dreams succumb to nightmares and freezing air |
Now lonely is my road, path paved with bitter thoughts |
Conception of beauty excluded from this heart |
Within closed doors no-one speaks |
Behind barred windows no soul lives |
As I walk the soil beneath my feet is crumbling… |
She was my sun and now the light has faded away |
Night condensing around me, leading astray |
Shining image torn down, remembrance of her fades |
Left but anguish and shame to haunt me in the shades |
Should I be content with the memory of the life I had? |
Or is the Hell knowing what we could have become? |
— Quite indifferent as the tides of time have now turned |
And the past is buried in a drift of whirling snow |
White sheet covering all things left behind |
And from now on there’s an absence of hope |
She was my sun and now the light has faded away |
Night condensing around me, leading astray |
Shining image torn down, remembrance of her fades |
Left but anguish and shame to haunt me in the shades |
So be it, perdition is my home |
Since the day it all came down |
В Тот День, Когда Все Рухнуло.(перевод) |
Грязные голоса приветствуют меня в одиночестве |
Изящные мелодии на ее губах теперь прекратились |
Эта зима здесь, чтобы превзойти все надежды |
И мечты уступают кошмарам и морозному воздуху |
Теперь одинока моя дорога, дорога, вымощенная горькими мыслями |
Представление о красоте исключено из этого сердца |
В закрытых дверях никто не говорит |
За зарешеченными окнами не живет душа |
Когда я иду, почва под моими ногами осыпается… |
Она была моим солнцем, и теперь свет исчез |
Ночь сгущается вокруг меня, сбивая с пути |
Сияющий образ снесен, память о ней исчезает |
Остались только тоска и стыд, чтобы преследовать меня в тени |
Должен ли я довольствоваться воспоминанием о той жизни, которая у меня была? |
Или Ад знает, кем мы могли бы стать? |
— Совершенно безразлично, так как течение времени теперь повернулось |
И прошлое погребено в сугробе кружащегося снега |
Белый лист, покрывающий все, что осталось позади |
И отныне нет надежды |
Она была моим солнцем, и теперь свет исчез |
Ночь сгущается вокруг меня, сбивая с пути |
Сияющий образ снесен, память о ней исчезает |
Остались только тоска и стыд, чтобы преследовать меня в тени |
Так и быть, погибель мой дом |
С того дня, как все рухнуло |
Название | Год |
---|---|
Equivalence | 2009 |
Down With The Sun | 2009 |
Drawn to Black | 2006 |
Mortal Share | 2006 |
Daughter Of The Moon | 2004 |
Weighted Down With Sorrow | 2009 |
Bereavement | 2004 |
Where The Last Wave Broke | 2009 |
The Killjoy | 2006 |
Against The Stream | 2009 |
Into The Woods | 2009 |
The Harrowing Years | 2009 |
Change of Heart | 2006 |
At the Gates of Sleep | 2006 |
Dying Chant | 2002 |
The Elder | 2002 |
Death Walked the Earth | 2004 |
Journey Unknown | 2002 |
Last Statement | 2006 |
Ill-Starred Son | 2002 |