Перевод текста песни Into The Woods - Insomnium

Into The Woods - Insomnium
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Into The Woods, исполнителя - Insomnium. Песня из альбома Across The Dark, в жанре
Дата выпуска: 06.09.2009
Лейбл звукозаписи: Candlelight, Tanglade Ltd t
Язык песни: Английский

Into the Woods

(оригинал)

В Леса

(перевод на русский)
Now close your eyesТеперь закрой глаза
And open your weary heartИ раскрой своё истомлённое сердце,
Let me soothe away the woesПозволь мне облегчить твою ношу
Of fiendish world...Дьявольского мира...
--
As will the sun bathe the landПосле того как солнце омоет горизонт
In its warming lightСвоими тёплыми лучами,
So shall the moon ascendЛуна взойдёт на небеса,
To guide the day to waneЧтобы проложить путь новому дню.
In turn the rain to hushИ тут же дождь убаюкивает
The tumult of this worldСуету этого мира,
And the wind to rise,А ветер — ветер бушует,
Sigh a lullaby in treesНапевая колыбельную лесам.
--
"Not in these troubled times"Нет, не в это беспокойное время,
I'm not the one you pined forЯ не тот, о ком ты тоскуешь,
No, not into calmer watersНет, не в этих тихих водах,
I'm not the one you long for"Я не тот, кого ты жаждешь".
--
"But a scarecrow, an anathema to the world"Но страшное проклятие этого мира
Looking in from the outsideПроникает вглубь из ниоткуда,
It's time to turn my backИ вот наступила моя очередь ,
Walk off the beaten pathСойти с протоптанной тропы,
Seek heartening in solitude"Стремясь к отрадному уединению".
--
The arch of sky is roof where I call it homeНебесный свод я называю своим домом,
Drizzle of rain, the only music from now onА редкий дождь — мелодия моего одиночества,
My bed is made from juniper's boughsМоё ложе сложено из ветвей можжевельника,
Of mire and moss my pillowА из грязи и мха — моя перина.
--
Lone footprints diverge from tree lineОдинокие следы уходят вдаль от леса,
Autumn veils the sloughs with rimeОсень покрывает топи слоем льда,
Shell of quagmireОбразуя непроходимые трясины,
Yet too fragile to bear a manСлишком хрупкие для человека...

Into The Woods

(оригинал)
Now close your eyes
And open your weary heart
Let me soothe away the woes
Of fiendish world…
As will the sun bathe the land
In its warming light
So shall the moon ascend
To guide the day to wane
In turn the rain to hush
The tumult of this world
And the wind to rise
Sigh a lullaby in trees
Not in these troubled times
I’m not the one you pined for
No, not into calmer waters
I’m not the one you long for
But a scarecrow, an anathema to the world
Looking in from the outside
It’s time to turn my back
Walk off the beaten path
Seek heartening in solitude
The arch of sky is roof where I call it home
Drizzle of rain, the only music from now on
My bed is made from juniper’s boughs
Of mire and moss my pillow
Not in these troubled times
Not into calmer waters
But a scarecrow, an anathema to the world
Looking in from the outside
It’s time to turn my back
Walk off the beaten path
Seek heartening in solitude
Lone footprints diverge from tree line
Autumn veils the sloughs with rime
Shell of quagmire
Yet too fragile to bear a man

В Лес

(перевод)
Теперь закрой глаза
И открой свое усталое сердце
Позвольте мне успокоить беды
Дьявольского мира…
Как солнце омывает землю
В его согревающем свете
Так взойдет ли луна
Направлять день на убыль
В свою очередь дождь замолчит
Смятение этого мира
И ветер подняться
Вздохните колыбельную на деревьях
Не в эти смутные времена
Я не тот, кого ты тосковал
Нет, не в более спокойные воды
Я не тот, кого ты жаждешь
Но пугало, анафема для мира
Глядя снаружи
Пришло время повернуться спиной
Свернуть с проторенной дорожки
Ищите воодушевления в одиночестве
Арка неба - это крыша, где я называю ее домом
Морось дождя, единственная музыка отныне
Моя кровать сделана из веток можжевельника
Из грязи и мха моя подушка
Не в эти смутные времена
Не в более спокойные воды
Но пугало, анафема для мира
Глядя снаружи
Пришло время повернуться спиной
Свернуть с проторенной дорожки
Ищите воодушевления в одиночестве
Одинокие следы расходятся от линии деревьев
Осень покрывает болота инеем
Оболочка трясины
Но слишком хрупкий, чтобы выносить мужчину
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Equivalence 2009
Down With The Sun 2009
Drawn to Black 2006
Mortal Share 2006
Daughter Of The Moon 2004
Weighted Down With Sorrow 2009
Bereavement 2004
Where The Last Wave Broke 2009
The Killjoy 2006
Against The Stream 2009
The Harrowing Years 2009
Change of Heart 2006
The Day It All Came Down 2004
At the Gates of Sleep 2006
Dying Chant 2002
The Elder 2002
Death Walked the Earth 2004
Journey Unknown 2002
Last Statement 2006
Ill-Starred Son 2002

Тексты песен исполнителя: Insomnium

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Final Frontier 2023
Mad Over You 2018
Hija Mia Te Kero Dar 2019
Dracu Bop 2023
Sweet And Lovely 2021
No One Else 2023
Communication Breakdown 1990
Pas ralentir 2021
Fluch Der Zeit 2023
L'amour ne suffit pas 2023