| How could there be laughter left in these songs?
| Как мог остаться смех в этих песнях?
|
| How could there be mirth and joy in this world?
| Как могут быть веселье и радость в этом мире?
|
| For what am I now anymore
| Для чего я теперь больше
|
| But a wretched old bard
| Но несчастный старый бард
|
| Weary and torn?
| Усталый и разорванный?
|
| For all of those dreams have withered and died
| Ибо все эти мечты увяли и умерли
|
| For all of those hopes have vanished into night
| Ибо все эти надежды растворились в ночи
|
| No grace in this voice anymore
| В этом голосе больше нет благодати
|
| But a wretched old bard
| Но несчастный старый бард
|
| Forlorn and torn
| Заброшенный и разорванный
|
| But there was ever only one
| Но всегда был только один
|
| The one that I would hold
| Тот, который я бы держал
|
| The one that I still long
| Тот, который я все еще долго
|
| Mute is the sorrow of mine
| Немой моя печаль
|
| Voiceless the yearning inside
| Безмолвная тоска внутри
|
| Dark is the path in the end
| Темный путь в конце
|
| Sore are the wounds I hide
| Болят раны, которые я скрываю
|
| Once there was a time when they all praised my name
| Когда-то было время, когда все хвалили мое имя
|
| Once there was a time when hearts turned to me
| Когда-то было время, когда сердца обратились ко мне
|
| For even the birds hearkened to my song
| Ибо даже птицы слушали мою песню
|
| That quivered in the wind
| Это дрожало на ветру
|
| And echoed through the night
| И эхом отозвалось в ночи
|
| But where is the glory, the gold and fame now?
| Но где теперь слава, золото и известность?
|
| Where is the crown that once blazed on my brow?
| Где корона, что когда-то сияла у меня на лбу?
|
| Not one by my side anymore
| Больше никого рядом со мной
|
| This wretched old bard
| Этот несчастный старый бард
|
| Unsung and torn
| Невоспетый и разорванный
|
| And after all the years that go by
| И после всех прошедших лет
|
| I remember the one
| Я помню тот
|
| The one that I still look for
| Тот, который я все еще ищу
|
| Mute is the sorrow of mine
| Немой моя печаль
|
| Voiceless the yearning inside
| Безмолвная тоска внутри
|
| Dark is the path in the end
| Темный путь в конце
|
| Sore are the wounds I hide
| Болят раны, которые я скрываю
|
| Mute is the sorrow of mine
| Немой моя печаль
|
| Voiceless the yearning inside
| Безмолвная тоска внутри
|
| Dark is the path in the end
| Темный путь в конце
|
| Sore are the wounds I hide
| Болят раны, которые я скрываю
|
| Only for her I would play my tunes
| Только для нее я играл бы свои мелодии
|
| Only for her I would write these words
| Только для нее я бы написал эти слова
|
| Only to her I would sing
| Только ей я буду петь
|
| But she, she never hearkened to me
| Но она, она никогда не слушала меня
|
| Mute is the sorrow of mine
| Немой моя печаль
|
| Voiceless the yearning inside
| Безмолвная тоска внутри
|
| Dark is the path in the end
| Темный путь в конце
|
| Sore are the wounds I hide
| Болят раны, которые я скрываю
|
| Mute is the sorrow of mine
| Немой моя печаль
|
| Voiceless the yearning inside
| Безмолвная тоска внутри
|
| Dark is the path in the end
| Темный путь в конце
|
| Sore are the wounds I hide | Болят раны, которые я скрываю |