
Дата выпуска: 03.10.2019
Язык песни: Английский
Heart Like a Grave(оригинал) | Сердце, как могила(перевод на русский) |
Sound of the waves | Шум прибоя, |
Song of the woeful wind | Жалобная песнь ветра, |
Beauty of yearning, the tune of my heart | Красота печали; мелодия моего сердца. |
For once there was a time | ...Ибо было такое время, |
When I sat by your side | Когда я сидел возле тебя, |
And right before our eyes the world was open wide | И нашему взору представал целый мир. |
- | - |
(Days of youth) | |
Are long since gone | Давно прошли, |
(Never return) | |
To return again | Уже никогда не вернутся. |
But a long slow desert left anymore | И впереди — лишь долгая медленная пустыня, |
The waning years of | Годы увядания, |
Heartache and regret | Годы душевной боли и сожалений. |
- | - |
And yet the winds sing | И ветра всё поют, |
They sing the fairest tune | Поют свою чистую песнь. |
I hear the waves sigh | И я слышу, как вздыхают волны, |
They sigh out from pain | Вздыхают, стонут от боли. |
- | - |
And since you set out | И вы отправляетесь вдаль, |
To reach for your hopes and dreams | Чтобы претворить в жизнь свои надежды и мечты, |
I'll stay here helpless and in sight | Я же останусь здесь, бессильный, и у всех на виду. |
For these wounded wings | Во имя окровавленных крыльев |
I never left this barren soil | Я не оставил эту бесплодную землю, |
Where all my wishes slowly fade away | Где все мои желания постепенно угасают. |
- | - |
(Days of youth) | |
Are long since gone | Давно прошли, |
(Never return) | |
To return again | Уже никогда не вернутся. |
But a long slow desert left any more | И впереди — лишь долгая медленная пустыня, |
The waning years of | Годы увядания, |
Heartache and regret | Годы душевной боли и сожалений. |
- | - |
Do you still remember | Помнишь ли ты еще, |
Would you still believe | Поверишь ли уже, |
That this blackened soul of mine | Что моя почерневшая душа |
Was once untarnished | Когда-то сияла, еще не была потускневшей? |
- | - |
Years of disappointment | Годы разочарований, |
And disillusion | Крушения иллюзий; |
All I see in the mirror now | И единственное, что я теперь вижу в зеркале – |
Is an old man with heart like a grave | Это старика с сердцем, как могила. |
Do you still remember | Помнишь ли ты еще, |
Would you still believe | Поверишь ли уже, |
That this blackened soul of mine | Что моя почерневшая душа |
Was once untarnished | Когда-то сияла, еще не была потускневшей? |
Heart Like a Grave(оригинал) |
Sound of the waves |
Song of the woeful wind |
Beauty of yearning |
The tune of my heart |
For once there was a time |
When I sat by your side |
And right before our eyes |
The world was open wide |
Days of youth are long since gone |
Never return to return again |
But a long slow descent left anymore |
The waning years of heartache and regret |
And yet the winds sing |
They sing the fairest tune |
And yet the waves sigh |
They sigh out the pain |
And since you set out |
To reach for your hopes and dreams |
I’ll stay here with this hurt inside |
For with these wounded wings |
I never left this barren soil |
Where all my wishes slowly fade away |
Days of youth are long since gone |
Never return to return again |
But a long slow descent left anymore |
The waning years of heartache and regret |
Do you still remember? |
Would you still believe? |
That this blackened soul of mine |
Once was untarnished |
Years of disappointment |
And disillusion |
All I see in the mirror now |
Is an old man with a heart like a grave |
Do you still remember? |
Would you still believe? |
That this blackened soul of mine |
Once was untarnished |
Сердце Как Могила(перевод) |
Звук волн |
Песня горестного ветра |
Красота тоски |
Мелодия моего сердца |
На этот раз было время |
Когда я сидел рядом с тобой |
И прямо на наших глазах |
Мир был открыт широко |
Дни юности давно прошли |
Никогда не возвращайся, чтобы вернуться снова |
Но остался долгий медленный спуск |
Уходящие годы сердечной боли и сожаления |
И все же ветры поют |
Они поют самую прекрасную мелодию |
И все же волны вздыхают |
Они вздыхают от боли |
И так как вы отправились |
Чтобы реализовать свои надежды и мечты |
Я останусь здесь с этой болью внутри |
Ибо с этими ранеными крыльями |
Я никогда не покидал эту бесплодную почву |
Где все мои желания медленно исчезают |
Дни юности давно прошли |
Никогда не возвращайся, чтобы вернуться снова |
Но остался долгий медленный спуск |
Уходящие годы сердечной боли и сожаления |
Ты все еще помнишь? |
Вы бы еще поверили? |
Что эта почерневшая душа моя |
Когда-то был незапятнанным |
Годы разочарования |
И разочарование |
Все, что я вижу в зеркале сейчас |
Это старик с сердцем, как могила |
Ты все еще помнишь? |
Вы бы еще поверили? |
Что эта почерневшая душа моя |
Когда-то был незапятнанным |
Название | Год |
---|---|
Equivalence | 2009 |
Down With The Sun | 2009 |
Drawn to Black | 2006 |
Mortal Share | 2006 |
Daughter Of The Moon | 2004 |
Weighted Down With Sorrow | 2009 |
Bereavement | 2004 |
Where The Last Wave Broke | 2009 |
The Killjoy | 2006 |
Against The Stream | 2009 |
Into The Woods | 2009 |
The Harrowing Years | 2009 |
Change of Heart | 2006 |
The Day It All Came Down | 2004 |
At the Gates of Sleep | 2006 |
Dying Chant | 2002 |
The Elder | 2002 |
Death Walked the Earth | 2004 |
Journey Unknown | 2002 |
Last Statement | 2006 |