| Her dirge still echoes in these woods
| Ее панихида все еще звучит эхом в этих лесах
|
| Mourning lingers in the vales
| Траур задерживается в долинах
|
| As the wind cries on the shore
| Когда ветер плачет на берегу
|
| Her wailing can be heard
| Ее плач можно услышать
|
| Mirthless is this wandering
| Безрадостно это блуждание
|
| Through hallow days
| Через священные дни
|
| Like a pale ghost
| Как бледный призрак
|
| I waste away in this foul world
| Я чахну в этом грязном мире
|
| What sin do I atone for
| Какой грех я искупаю
|
| In this dreadful way
| Таким ужасным образом
|
| Why the gods sneer at me
| Почему боги насмехаются надо мной
|
| As I keep writhing in pain
| Поскольку я продолжаю корчиться от боли
|
| Where has my dearest gone to
| Куда ушел мой самый дорогой
|
| Where sings now my maiden fair
| Где поет теперь моя девица прекрасная
|
| Beneath the darksome waters
| Под темными водами
|
| Underneath the moonlit waves
| Под лунными волнами
|
| Where is our ill-starred son
| Где наш злополучный сын
|
| Where lies our poor stillborn child
| Где лежит наш бедный мертворожденный ребенок
|
| Below the silent mound
| Под молчаливой насыпью
|
| In the arms of sacred earth
| В объятиях священной земли
|
| She became weary of the world
| Она устала от мира
|
| Tired of this marred life
| Устали от этой омраченной жизни
|
| Burdened with sorrow far too deep
| Отягощенный печалью слишком глубоко
|
| A pain impossible to bear
| Боль невыносимая
|
| There is no light at the end
| В конце нет света
|
| Of this blackened path
| Из этого почерневшего пути
|
| Calm again are the sullen
| Спокойствие снова угрюмые
|
| Waters before me
| Воды передо мной
|
| What sin do I atone for
| Какой грех я искупаю
|
| In this dreadful way
| Таким ужасным образом
|
| Why the gods sneer at me
| Почему боги насмехаются надо мной
|
| As I keep writhing in pain
| Поскольку я продолжаю корчиться от боли
|
| Where has my dearest gone to
| Куда ушел мой самый дорогой
|
| Where sings now my maiden fair
| Где поет теперь моя девица прекрасная
|
| Beneath the darksome waters
| Под темными водами
|
| Underneath the moonlit waves
| Под лунными волнами
|
| Where is our ill-starred son
| Где наш злополучный сын
|
| Where lies our poor stillborn child
| Где лежит наш бедный мертворожденный ребенок
|
| Below the silent mound
| Под молчаливой насыпью
|
| In the arms of sacred earth
| В объятиях священной земли
|
| If gods shall hearken to me
| Если боги услышат меня
|
| Fate will be benign
| Судьба будет благосклонна
|
| I leave these woes behind
| Я оставляю эти беды позади
|
| Depart from these cares
| Уходи от этих забот
|
| For we shall be reunited
| Ибо мы воссоединимся
|
| On the other side
| С другой стороны
|
| I descend to my love
| Я спускаюсь к своей любви
|
| And caress her forevermore | И ласкать ее навсегда |