Перевод текста песни Mai schiavo - Inoki, Assalti Frontali

Mai schiavo - Inoki, Assalti Frontali
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mai schiavo, исполнителя - Inoki
Дата выпуска: 31.01.2014
Язык песни: Итальянский

Mai schiavo

(оригинал)
Mai schiavo microfono puntato sull’infamità
Prendo quello che mi basta il resto alla comunità
Mai domo, mai vostro, mai prono
Mai verme, mai capo, mai schiavo
Resisto al nonnismo, alla gerarchia
M’ascolto le parole dei più anziani come fosse pura profezia
Mai più burattino, mai più dipendenza dall’odio dal gioco
Dal mondo dei ladri, dei giusti e sbagliati
Dai primi dagli altri, dai posti comprati
Dal gioco della mafia, della droga, quella dello Stato
Lo prometto con me stesso poi chissà se faccio il bravo
Mai più condannati dal fato, dalla nostra ignoranza
Quel tempo è ora andato mai più avvocato
Dai mò chiama un pò l’avvocato che andiamo ci togliamo dal brado
Mai più confondiamo il teatro con la vita vera
Il reality la fiction non capisco più una sega
Mai più distinzione polentone terrone maruego albanese
Mai più differenze pregiudizi preconcetti prepotenze
Mai più resistenza passiva ma si va da sera a mattina
Per strada al lavoro del tuo capo mai schiavo, mai schiavo!
Never slave, never never slave
That’s the sound of the man working on a chain-gang
Solitamente gli schiavisti preti ricchi belli impomatati
Vanno a comprare esseri umani nei nuovi mercati
Comprano tutto teste e gambe pezzi di paese
Quanto state voi al chilo spese non comprese?
È il nuovo mondo i nuovi poveri gli indebitati
Nella porta del non ritorno siamo intrappolati
Intorno all’albero dell’oblio
Dimenticando che noi siamo nati liberi e senza dio
Te lo ricordo quando la serenità è finita
Ed è tornata ancora down with us la nostra vita
Il frigo vuoto strada vuota ma cuore sicuro
Noi siamo servi di nessuno anche con le spalle al muro
Tensione rompi le ombre, rompi le catene
Ogni esperienza sovversiva c’ha voluto bene
Ogni esperienza di liberazione illumina il cammino
Per noi non c'è altro bonifico né altro destino
Never slave, never never slave
That’s the sound of the man working on a chain-gang
Mai schiavo mai dire mai stato
Malgrado qualcuno t’abbia illuso in passato
Questa libertà è una mista ad oltraggio
Menzogne carognate senza precedenti
Oggi sono all’ordine, sei libero in strada
Ma metti il biglietto oppure multa poi paga
Libertà di comprare una marea di stronzate
Ferragosto pasqua compleanno
San Valentino Natale con i tuoi capodanno fatti i cazzi tuoi
Mai schiavo delle regole grammaticali le conosco 2 maroni
Inventiamo lingue miste dai gradoni
Metriche faccio come voglio le chiudo o non le chiudo
Amo il rap come la Fortitudo
Mai schiavo di sponsor di aziende di etichette musicali
Di contratti burocrati di tasse fanculo
Mai schiavo mai schiavo l’ho scritto sul muro
Mai schiavo mai abitudinario fuori posto fuori orario
Fuori tempo massimo dal calendario
Mai schiavo mai stato da un mago o da un travo
Da un lato ad un altro entro un anno
Entro un attimo poi esco in Cile
Mai vile mai dire a un vigile le leggi si può indispettire
Mai schiavo mai più schiavitù
Mi più mai più!
Mai schiavo mai più schiavitù
Del tuo corpo della tua mente!
Mai schiavo mai più schiavitù
Mai più mai più!
Del tuo spirito della tua anima
Mai schiavo mai più mai più mai schiavo!

Никогда рабом

(перевод)
Никогда не раб микрофона, нацеленный на позор
Я беру то, что мне достаточно для остального сообщества
Никогда не приручайте, никогда не будьте вашими, никогда не склоняйтесь
Никогда не червь, никогда не босс, никогда не раб
Я сопротивляюсь дедовщине, иерархии
Я слушаю слова старейшин, как будто это чистое пророчество
Нет больше марионеток, нет больше ненависти к азартным играм
Из мира воров, правильных и неправильных
С первых, с других, с купленных мест
Из игры в мафию, наркотики, в государство
Я обещаю себе, тогда кто знает, хорошо ли я
Никогда больше не осуждены судьбой, нашим невежеством
Это время уже прошло, адвокат никогда больше не
Давай, позвони адвокату на некоторое время и давай выберемся из дикой природы
Никогда больше мы не путаем театр с реальной жизнью
Реальность-фантастика, которую я больше не понимаю, пила
Нет больше различий полентоне терроне маруэго албанский
Больше никаких различий, предубеждений, предубеждений, издевательств
Нет больше пассивного сопротивления, но оно продолжается с вечера до утра
По пути на работу к своему боссу, ни в коем случае не раб, никогда не раб!
Никогда не раб, никогда не раб
Это звук человека, работающего на цепи
Обычно работорговцы — это богатые, хорошо вылизанные священники.
Они идут покупать людей на новые рынки
Они покупают все части головы и ног страны
Сколько у вас на килограмм расходов не включено?
Это новый мир, новые бедняки, должники
В двери невозврата мы в ловушке
Вокруг дерева забвения
Забыв, что мы родились свободными и безбожными
Я напоминаю вам, когда спокойствие закончилось
И наша жизнь снова вернулась с нами
Пустой холодильник, пустая улица, но верное сердце
Мы никому не слуги, даже спиной к стене
Напряжение ломает тени, ломает цепи
Каждый подрывной опыт любил нас
Каждый опыт освобождения освещает путь
Для нас нет другого банковского перевода или другой судьбы
Никогда не раб, никогда не раб
Это звук человека, работающего на цепи
Никогда не был рабом, никогда не говори никогда
Хотя кто-то ввел вас в заблуждение в прошлом
Эта свобода смешана с возмущением
Беспрецедентная плохая ложь
Сегодня я в порядке, ты свободен на улице
Но поставь билет или штраф, потом плати
Свобода покупать много дерьма
Пасхальный день рождения Феррагосто
День святого Валентина Рождество с новым годом, не лезь не в свое дело
Никогда не раб правил грамматики, я знаю 2 maroni
Изобретаем смешанные языки из шагов
Метрики делаю как хочу закрываю или не закрываю
Я люблю рэп, как Fortitudo
Никогда не быть рабом спонсоров музыкальных лейблов
Отъебись от налоговых бюрократических договоров
Никогда не раб, никогда не раб, я написал это на стене
Никогда не раб, никогда не бывает неуместным в нерабочее время
Вышло максимальное время из календаря
Никогда не был рабом, никогда не был у волшебника или луча
С одной стороны на другую в течение года
Через мгновение я уезжаю в Чили
Никогда не гнусно, никогда не говори полицейскому, что законы могут раздражать.
Никогда не раб, никогда больше рабство
Мне больше никогда!
Никогда не раб, никогда больше рабство
Твоего тела твоего разума!
Никогда не раб, никогда больше рабство
Больше никогда больше никогда!
Из вашего духа вашей души
Никогда не раб, никогда снова, никогда не раб!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Rosso, arancio, giallo... 2012
Quasi come vivo 2012
I miei amici sono strani 2012
Dall'altra parte 2012
Plus militant 2012
Gaia per davvero 2012
Che stress i ros 2012
Stressed skit 2012
Si può fare così 2012
Un posto speciale 2012
Ribelli a vita 2012
Banditi nella sala ft. Bonnot, Inoki, Esa aka el Presidente 2011
Cattivi maestri ft. Bonnot 2011
Storia dell'orso bruno ft. Bonnot 2011
Roma meticcia ft. Bonnot 2011
Lampedusa lo sa ft. Bonnot 2011
Avere vent'anni ft. Bonnot 2011
Sono cool questi rom ft. Bonnot 2011
Profondo rosso ft. Bonnot 2011
Spugne ft. Bonnot 2011

Тексты песен исполнителя: Assalti Frontali