| I’ve been searching for something good in mankind
| Я искал что-то хорошее в человечестве
|
| Seek for wisdom in dim lantern light
| Ищите мудрость в тусклом свете фонаря
|
| But all I see is misery
| Но все, что я вижу, это страдание
|
| While we feed our inborn greed;
| Пока мы кормим нашу врожденную жадность;
|
| Reek of rotting rye
| Вонь гниющей ржи
|
| Greed of rotting kind
| Жадность гниющего вида
|
| Bless and break and part the bread
| Благослови, сломай и раздели хлеб
|
| Give me what I need
| Дай мне то, что мне нужно
|
| Reek of rotting rye
| Вонь гниющей ржи
|
| Freed from human kind
| Освобожден от человеческого рода
|
| Invest in the stock of greed
| Инвестируйте в запас жадности
|
| Give me my d je croisaily bread
| Дай мне мой хлеб d je croisaily
|
| From two small fish and five loaves of bread
| Из двух рыбешек и пяти буханок хлеба
|
| We could feed and treat a great group of men
| Мы могли бы накормить и угостить большую группу мужчин
|
| Poverty and misery
| Бедность и нищета
|
| While we feast upon our greed;
| Пока мы наслаждаемся своей жадностью;
|
| Reek of rotting rye
| Вонь гниющей ржи
|
| Greed of rotting kind
| Жадность гниющего вида
|
| Bless and break and part the bread
| Благослови, сломай и раздели хлеб
|
| Give me what I need
| Дай мне то, что мне нужно
|
| Reek of rotting rye
| Вонь гниющей ржи
|
| Freed from human kind
| Освобожден от человеческого рода
|
| Invest in the stock of greed
| Инвестируйте в запас жадности
|
| Give me my daily bread
| Дай мне мой хлеб насущный
|
| Take the flesh of mind, for it is the bread of life
| Возьми плоть ума, ибо это хлеб жизни
|
| A new covenant — do this in remembrance of me
| Новый завет — творите это в память обо мне
|
| Take the blood of mind, for it is the wine of life
| Возьми кровь разума, ибо это вино жизни
|
| A new covenant — do this in remembrance of me
| Новый завет — творите это в память обо мне
|
| Reek of rotting rye
| Вонь гниющей ржи
|
| Greed of rotting kind
| Жадность гниющего вида
|
| Bless and break and part the bread
| Благослови, сломай и раздели хлеб
|
| Give me what I need
| Дай мне то, что мне нужно
|
| Reek of rotting rye
| Вонь гниющей ржи
|
| Freed from human kind
| Освобожден от человеческого рода
|
| Invest in the stock of greed
| Инвестируйте в запас жадности
|
| Give me my daily bread | Дай мне мой хлеб насущный |