
Дата выпуска: 08.03.2004
Лейбл звукозаписи: Facedown
Язык песни: Английский
Cold Streets(оригинал) |
I feed the fire in the night and wish the memories away; |
As with tears I watch the flames of departure |
I still think of you and it makes it even harder; |
I can’t remember but the good times we had. |
It was the love that become hate and all the wrong words were said; |
I never wanted this to be, but still it is |
Seems like these nights are getting each time longer; |
Longer they are when I pass them all alone. |
I walk alone the cold streets |
Love is gone, cold streets |
Love is playing it cruel game upon my broken heart; |
Loneliness is my only game on these cold streets. |
The freezing wind from the sea blows it cold over me; |
The sea lies frozen in ice as do my soul |
Seems like these nights are getting each time colder; |
Colder they are when I pass them all alone. |
I walk alone the cold streets |
Love is gone, cold streets |
Love is playing it cruel game upon my broken heart; |
Love is no game on these cold streets. |
I walk alone the cold streets |
Love is gone, cold streets |
Love is playing it cruel game upon my broken heart; |
Love from above is what I need on these cols streets. |
Холодные улицы(перевод) |
Я питаю огонь в ночи и желаю забыть воспоминания; |
Как со слезами смотрю на пламя отъезда |
Я все еще думаю о тебе, и от этого становится еще тяжелее; |
Я не могу вспомнить, но хорошие времена у нас были. |
Это была любовь, которая стала ненавистью, и были сказаны все неправильные слова; |
Я никогда не хотел, чтобы это было, но все же это |
Кажется, что эти ночи с каждым разом становятся длиннее; |
Они длиннее, когда я прохожу их в одиночестве. |
Я иду один по холодным улицам |
Любовь ушла, холодные улицы |
Любовь играет жестокую игру с моим разбитым сердцем; |
Одиночество - моя единственная игра на этих холодных улицах. |
Ледяной ветер с моря обдувает меня холодом; |
Море застыло во льду, как и моя душа |
Кажется, эти ночи с каждым разом становятся все холоднее; |
Они холоднее, когда я прохожу их в одиночестве. |
Я иду один по холодным улицам |
Любовь ушла, холодные улицы |
Любовь играет жестокую игру с моим разбитым сердцем; |
Любовь не игра на этих холодных улицах. |
Я иду один по холодным улицам |
Любовь ушла, холодные улицы |
Любовь играет жестокую игру с моим разбитым сердцем; |
Любовь свыше - это то, что мне нужно на этих переулках. |
Название | Год |
---|---|
Edge of the Frost | 2004 |
Sacrifice | 2004 |
Painbearer | 2004 |
Man of Sorrow | 2004 |
You | 2004 |
Suicidalive | 2004 |
Hypnotic Atrocity | 2011 |
Absolution | 2011 |
Art of Death act III: The Requiem of the Funeral Eve | 2011 |
Thoughts of Desolation | 2011 |
Reek of Rotting Rye | 2011 |
One Last Withering Rose | 2011 |
Nuclear Winter | 2011 |
Evil Believer | 2011 |
I Wept | 2011 |
Last Day on Earth | 2011 |
Color of My Sky | 2007 |
Icon of Ice | 2007 |
Idlestate | 2007 |
Constant | 2007 |