| There is none righteous, all have turned aside
| Нет праведника, все совратились
|
| Sorrow — fill the lives of falseness and lies
| Печаль — наполни жизнь фальшью и ложью
|
| Not hunger or thirst, diseases or the wars
| Не голод или жажда, болезни или войны
|
| Nothing is enough for dying mankind
| Ничего не достаточно для умирающего человечества
|
| There is no horror, which man is not capable
| Нет ужаса, на который человек не способен
|
| Misery — and failure, is it what man is made of?
| Страдание — и неудача, из чего сделан человек?
|
| I step aside to listen, the cry of this world
| Я отхожу в сторону, чтобы послушать, крик этого мира
|
| Pain comes in many forms, enhanced in hands of men
| Боль проявляется во многих формах, усиливающихся в руках мужчин.
|
| Constant — amount of pain, driving us insane
| Постоянная — количество боли, сводящее нас с ума
|
| I have less so you get more
| У меня меньше, так что у тебя больше
|
| Constant are the cries
| Постоянны крики
|
| You have less so I get more
| У вас меньше, поэтому я получаю больше
|
| Constant are the cries
| Постоянны крики
|
| Constant — amount of pain driving me insane
| Постоянная — количество боли, сводящей меня с ума
|
| I have less so you get more
| У меня меньше, так что у тебя больше
|
| Constant are the cries
| Постоянны крики
|
| You have less so I get more
| У вас меньше, поэтому я получаю больше
|
| Constant are the cries
| Постоянны крики
|
| Have a feast at Vanity Fair
| Устройте праздник на Vanity Fair
|
| I have less so you get more
| У меня меньше, так что у тебя больше
|
| Constant are cries
| Постоянные крики
|
| Have a feast at Vanity Fair
| Устройте праздник на Vanity Fair
|
| You have less so I get more
| У вас меньше, поэтому я получаю больше
|
| Constant are the cries | Постоянны крики |