Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Idlestate, исполнителя - Immortal Souls. Песня из альбома Wintereich, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 20.08.2007
Лейбл звукозаписи: Facedown
Язык песни: Английский
Idlestate(оригинал) |
Deep frozen snow scatters under my feet, as I walk downhill to valley below |
My heart beats faster in cold pale moonlight, behind the veil of darkness |
As I walk deeper the dark narrow path, I hear the echoing whispers again |
Running steps behind me but when I turn, there is no-one here with me |
Day pass away from the light into night |
In mourning idlestate of my brain |
I submit myself for thee |
I resist so it would flee |
My idlestate |
Though I walk the valley of the shadow of death, I will have no fear in me |
For thou art with me thy rod and thy staff, they bring comfort to my soul |
Day pass away from the light into the night |
In mourning idlestate of my brain |
I submit myself for thee |
I resist so it would flee |
My idlestate |
Day pass away from the light into night |
I submit myself for thee |
I resist so it would flee |
When light shined upon my head, I walked through the darkest night |
My idlestate |
(перевод) |
Глубокий замерзший снег рассыпается под моими ногами, когда я иду вниз по склону в долину внизу |
Мое сердце бьется быстрее в холодном бледном лунном свете, за пеленой тьмы |
Когда я иду глубже по темной узкой тропинке, я снова слышу эхо шепота. |
Бегу за мной, но когда я поворачиваюсь, со мной никого нет. |
День уходит от света в ночь |
В трауре бездействия моего мозга |
Я подчиняюсь тебе |
Я сопротивляюсь, чтобы он убежал |
Мое состояние бездействия |
Хоть я и пойду долиною смертной тени, во мне не будет страха |
Ибо ты со мною твой жезл и твой посох, они утешают мою душу |
День уходит от света в ночь |
В трауре бездействия моего мозга |
Я подчиняюсь тебе |
Я сопротивляюсь, чтобы он убежал |
Мое состояние бездействия |
День уходит от света в ночь |
Я подчиняюсь тебе |
Я сопротивляюсь, чтобы он убежал |
Когда свет осветил мою голову, я прошел через самую темную ночь |
Мое состояние бездействия |