Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Edge of the Frost, исполнителя - Immortal Souls. Песня из альбома Ice Upon the Night, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 08.03.2004
Лейбл звукозаписи: Facedown
Язык песни: Английский
Edge of the Frost(оригинал) |
I wander through the wind and snow deeper into the unknown; |
Old spruce trees and the sights of snowy fields I pass by; |
The forest of my mind. |
With fear I look the shapes and silhouettes; |
One of them I stop to stare |
Black eyes of night looking back at me; |
Raven of despair. |
I stare into raven’s eyes and see reflection of my life; |
I see the sorrow and the tears, the demons of my fears; |
Memories that tear. |
The snow glimmers like stars before my eyes; |
The glow of my fate |
Black eyes of night looking back at me; |
Raven of hate. |
Raven. |
On the edge of the frost; |
I still remember it’s eyes black as night; |
Raven. |
Raven. |
On the edge of the dark; |
I can still feel it’s cold eyes upon me; |
Raven. |
I wish the visions be gone and to see them nevermore; |
As in the dark appers a light, the red of sunrise; |
The filtering light. |
Raven breaks the silence with a shriek; |
And spreads it’s black wings |
The grace releases me from my pain; |
Raven of grief. |
Raven. |
On the edge of the frost; |
I still remember it’s eyes black as night; |
Raven. |
Raven. |
On the edge of the dark; |
I can still feel it’s cold eyes upon me; |
Raven. |
(перевод) |
Я брожу по ветру и снегу все глубже в неизвестность; |
Старые ели и виды снежных полей прохожу мимо; |
Лес моего разума. |
Со страхом смотрю на формы и силуэты; |
Один из них я останавливаюсь, чтобы посмотреть |
Черные глаза ночи смотрят на меня; |
Ворон отчаяния. |
Я смотрю в вороньи глаза и вижу отражение своей жизни; |
Я вижу печаль и слезы, демонов моих страхов; |
Воспоминания, которые рвут. |
Снег мерцает, как звезды, перед моими глазами; |
Свечение моей судьбы |
Черные глаза ночи смотрят на меня; |
Ворон ненависти. |
Ворон. |
На краю мороза; |
Я до сих пор помню его глаза черные, как ночь; |
Ворон. |
Ворон. |
На краю тьмы; |
Я до сих пор чувствую на себе его холодный взгляд; |
Ворон. |
Я хочу, чтобы видения исчезли и чтобы я никогда их больше не видел; |
Как во тьме появляется свет, красный цвет восхода солнца; |
Фильтрующий свет. |
Ворон нарушает тишину воплем; |
И расправляет свои черные крылья |
Благодать освобождает меня от моей боли; |
Ворон горя. |
Ворон. |
На краю мороза; |
Я до сих пор помню его глаза черные, как ночь; |
Ворон. |
Ворон. |
На краю тьмы; |
Я до сих пор чувствую на себе его холодный взгляд; |
Ворон. |