| Ma, I guess I took the summer
| Ма, кажется, я взял лето
|
| Why? | Почему? |
| I was buzzing, didn’t wanna stop
| Я гудел, не хотел останавливаться
|
| Flying seaplanes above the yacht
| Летающие гидросамолеты над яхтой
|
| 3 ways, on the beach, smoke signs to the southern cross
| 3 пути, по пляжу, дымовые указатели на южный крест
|
| These day’s just another notch on the belt
| В этот день просто еще одна метка на ремне
|
| Hell nah, leave the holidays for the others to
| Черт возьми, оставь праздники для других
|
| I toured so much the flight path’s stuck on loop
| Я так много путешествовал, что траектория полета застряла на петле
|
| A guy stopped me, asked what’d I been upto, dude
| Меня остановил парень, спросил, что я делал, чувак
|
| I’ve been everywhere man, where the fuck were you?
| Я был везде, чувак, где ты, черт возьми, был?
|
| Sucks to come off rude, well nah it doesn’t
| Отстойно грубить, ну нет, это не так
|
| Cause it’s fucking true, my luggage frayed, but ain’t underused
| Потому что это, черт возьми, правда, мой багаж изношен, но не используется недостаточно
|
| The shit’s legendary, and new tracks ready
| Это легендарное дерьмо, и новые треки готовы
|
| Full of beats, rhymes and melodies, my peeps like they better be dope
| Полные битов, рифм и мелодий, мои взгляды, как будто им лучше быть наркотиками
|
| I asked 'em last time to remember me
| Я попросил их в прошлый раз запомнить меня
|
| Shit, I hope they got a damn fine memory
| Черт, надеюсь, у них чертовски хорошая память
|
| It’s time to come back, gotta pick it up, slack
| Пришло время вернуться, нужно забрать его, вялый
|
| For a minute or three, and the fans gonna scream «where ya been»
| Минута-три, и фанаты будут кричать «где ты был»
|
| Where ya been, haven’t seen ya face in a minute
| Где ты был, я не видел твоего лица через минуту
|
| Been looking, nowhere to be seen
| Искал, нигде не видно
|
| Man, where ya been, checking for your new songs daily
| Чувак, где ты был, каждый день проверял свои новые песни
|
| The wait gets worse by the week
| Ожидание становится хуже с каждой неделей
|
| I wondered where ya been, I wondered where ya been
| Мне было интересно, где ты был, мне было интересно, где ты был
|
| Hear it all the time man
| Слушайте это все время человек
|
| Like it was my theme
| Как будто это была моя тема
|
| Man I’m back, you’d be crazy if you thought I’d leave
| Чувак, я вернулся, ты был бы сумасшедшим, если бы думал, что я уйду
|
| So relax, put your mind at ease, yo Pez where ya been
| Так что расслабься, успокойся, йо Пез, где ты был
|
| Man, in Vietnam and Milan
| Мужчина во Вьетнаме и Милане
|
| Off to Amsterdam, then Japan, then to France
| В Амстердам, затем в Японию, затем во Францию.
|
| Every second day was on a plane on a holiday
| Каждый второй день был в самолете в отпуске
|
| Went around the world and saw alot of shit along the way
| Объездил весь мир и по пути повидал много дерьма
|
| «word?"nah, in truth I’ve just been in my house
| «слово?» нет, по правде говоря, я только что был в своем доме
|
| Spending most my time here, sitting round, chilling out
| Провожу здесь большую часть времени, сижу, отдыхаю
|
| Stressing on the album, I just want to get it finished now
| Акцент на альбоме, я просто хочу закончить его сейчас
|
| Cause I been feeling like I’m missing out, shit
| Потому что мне казалось, что я что-то упускаю, дерьмо.
|
| Been sick, but I don’t need nobody’s sympathy
| Был болен, но мне не нужно ничье сочувствие
|
| Cause my health helped me look at life a little differently
| Потому что мое здоровье помогло мне смотреть на жизнь немного по-другому.
|
| Instead of going out, partying like every day
| Вместо того, чтобы выходить на вечеринку, как каждый день
|
| I just gotta stay home and try to meditate
| Я просто должен остаться дома и попытаться медитировать
|
| But it’s all good, finally I’m on board
| Но все хорошо, наконец-то я на борту
|
| And now I’m in it for the long haul, yeah
| И теперь я в этом надолго, да
|
| I can’t wait to stand with Illy up on stage
| Мне не терпится встать с Илли на сцену
|
| At a sold out show and hear the whole crowd go «where ya been»
| На аншлаговом шоу и услышать, как вся толпа говорит «где ты был»
|
| Where ya been, haven’t seen ya face in a minute
| Где ты был, я не видел твоего лица через минуту
|
| Been looking, nowhere to be seen
| Искал, нигде не видно
|
| Man, where ya been, checking for your new songs daily
| Чувак, где ты был, каждый день проверял свои новые песни
|
| The wait gets worse by the week
| Ожидание становится хуже с каждой неделей
|
| I wondered where ya been, I wondered where ya been
| Мне было интересно, где ты был, мне было интересно, где ты был
|
| Hear it all the time man
| Слушайте это все время человек
|
| Like it was my theme
| Как будто это была моя тема
|
| Man I’m back, you’d be crazy if you thought I’d leave
| Чувак, я вернулся, ты был бы сумасшедшим, если бы думал, что я уйду
|
| So relax, put your mind at ease, yo Illy where ya been
| Так что расслабься, успокойся, йоу, где ты был
|
| Man I been on tour, wishing I was home «sure»
| Чувак, я был в туре, хотел бы быть дома «конечно»
|
| Nah, if anything I’m living for the shows more
| Нет, во всяком случае, я больше живу для шоу
|
| Looking back to 04, I was so poor
| Оглядываясь назад на 04, я был так беден
|
| Fuck eating off rap, I couldn’t buy my own fork
| К черту рэп, я не мог купить себе вилку
|
| It’s no sure thing, but we don’t care
| Это не точно, но нам все равно
|
| Always, hopeful, it would lead somewhere, and now
| Всегда надеялся, что это куда-то приведет, а теперь
|
| Nearly every mc seems to be known
| Кажется, почти каждый МС известен
|
| In 3 years, can’t believe how the scene’s grown
| За 3 года не могу поверить, как выросла сцена
|
| When rappers can afford to leave home
| Когда рэперы могут позволить себе уйти из дома
|
| And teens got aussie hip-hop on their ringtone
| А у подростков на рингтоне звучит австралийский хип-хоп.
|
| Even old folks are down with the lingo
| Даже старики не знают жаргона
|
| It’s a trip, I been everywhere everyone’s loving this shit
| Это путешествие, я был везде, всем нравится это дерьмо
|
| Who’d of thought it would be something this big
| Кто бы мог подумать, что это будет что-то настолько большое
|
| Hopefully this is just the beginning «yeah, I hope so P»
| Надеюсь, это только начало «да, я надеюсь, что П»
|
| What can you say man, it feels like a dream
| Что ты можешь сказать, чувак, это похоже на сон
|
| If you don’t know what we mean, then fuck, where ya been?
| Если ты не понимаешь, о чем мы, то, блять, где ты был?
|
| Where ya been, haven’t seen ya face in a minute
| Где ты был, я не видел твоего лица через минуту
|
| Been looking, nowhere to be seen
| Искал, нигде не видно
|
| Man, where ya been, checking for your new songs daily
| Чувак, где ты был, каждый день проверял свои новые песни
|
| The wait gets worse by the week
| Ожидание становится хуже с каждой неделей
|
| I wondered where ya been, I wondered where ya been
| Мне было интересно, где ты был, мне было интересно, где ты был
|
| Hear it all the time man
| Слушайте это все время человек
|
| Like it was my theme
| Как будто это была моя тема
|
| Man I’m back, you’d be crazy if you thought I’d leave
| Чувак, я вернулся, ты был бы сумасшедшим, если бы думал, что я уйду
|
| So relax, put your mind at ease, where ya been | Так что расслабься, успокойся, где ты был |