| Behind the technologists, the tradesmen and the apprentices
| За технологами, торговцами и учениками
|
| Ray and the young men like him manning 15,000 factories
| Рэй и такие же молодые люди, как он, управляют 15 000 фабрик.
|
| Into this life we’re thrown
| В эту жизнь нас бросили
|
| Just as if outta nowhere, and from that instant
| Как будто из ниоткуда, и с того мгновения
|
| Begin to be program', to decode eve—
| Начни быть программой, расшифровывай все —
|
| Rything we see in a particular way
| Что мы видим особым образом
|
| Now some have the nerve to venture off into the unknown
| Теперь у некоторых хватает смелости отправиться в неизвестность
|
| Some don’t, they’re content to watch from the front row
| Некоторые этого не делают, они довольствуются тем, что смотрят из первого ряда
|
| Either way it’s still a game that can be cut-throat
| В любом случае, это все еще игра, которая может быть беспощадной
|
| You don’t wanna be on the wrong end of all the gun smoke
| Вы не хотите быть на неправильном конце всего дыма от оружия
|
| But your destiny waits
| Но твоя судьба ждет
|
| So there’s really no need for precaution, of course
| Так что на самом деле нет необходимости в мерах предосторожности, конечно
|
| We are cautious, it’s all we know
| Мы осторожны, это все, что мы знаем
|
| Just one false move and it’s all she wrote, that’s what they tell us
| Всего один неверный шаг, и это все, что она написала, вот что они говорят нам.
|
| So we all take aim to stake claim
| Итак, мы все стремимся сделать ставку
|
| And if you get there just pray you maintain
| И если вы доберетесь туда, просто молитесь, чтобы вы поддерживали
|
| Long enough, not to suffer and
| Достаточно долго, чтобы не страдать и
|
| No longer have to sing a song for your supper
| Больше не нужно петь песню на ужин
|
| Let’s pray
| Давайте помолимся
|
| How we gonna keep on sufferin'
| Как мы будем продолжать страдать
|
| And fallin' on our knees for nothin'?
| И ни за что на колени падать?
|
| I’m starting to believe in somethin'
| Я начинаю верить во что-то
|
| It’s kinda hard to hear it but it’s callin' out
| Это трудно слышать, но это зовет
|
| Okay
| Хорошо
|
| Because I look inside, find this insight | Потому что я смотрю внутрь, нахожу это понимание |
| Guessin' in this life, people would think I
| Угадай в этой жизни, люди подумают, что я
|
| Must know really what mine’s for
| Должен знать, для чего мой
|
| But the truth I’m not quite sure
| Но правда я не совсем уверен
|
| All I’m doin' is tryna follow my heart
| Все, что я делаю, это пытаюсь следовать моему сердцу
|
| Even though that my head’s sayin', 'what if I can’t?'
| Несмотря на то, что моя голова говорит: «А что, если я не смогу?»
|
| What if my path is already planned out
| Что, если мой путь уже спланирован
|
| I already see how the story will pan out
| Я уже вижу, чем закончится история
|
| It’s not gonna be, well shit still I’m not gonna stop
| Этого не будет, черт возьми, я все равно не остановлюсь
|
| When a job is the only other option I got
| Когда работа - единственный другой вариант, который у меня есть
|
| I’m not sayin' that it’s wrong 'cause it’s not
| Я не говорю, что это неправильно, потому что это не так.
|
| But if you’re workin' and it doesn’t make you happy
| Но если вы работаете, и это не делает вас счастливым
|
| Then what is the point? | Тогда в чем смысл? |
| I mean really?
| Я имею в виду действительно?
|
| Either you can take a shot or try to merely make do
| Либо вы можете сделать снимок, либо попытаться просто обойтись
|
| When you see that that’s the only other move
| Когда вы видите, что это единственный другой ход
|
| Then there really isn’t anything to lose, choose
| Тогда действительно нечего терять, выбирайте
|
| How we gonna keep on sufferin'
| Как мы будем продолжать страдать
|
| And fallin' on our knees for nothin'?
| И ни за что на колени падать?
|
| I’m starting to believe in somethin'
| Я начинаю верить во что-то
|
| It’s kinda hard to hear it but it’s callin' out
| Это трудно слышать, но это зовет
|
| Hey that’s the way everything goes
| Эй, так все идет
|
| Some get what they want, the rest never get close
| Некоторые получают то, что хотят, остальные никогда не приближаются
|
| That’s why they say if you ever get chosen
| Вот почему они говорят, что если вас когда-нибудь выберут
|
| You made it 'cause anything goes
| Вы сделали это, потому что все идет
|
| That’s why we find ourself in a time where | Вот почему мы находимся во времена, когда |
| People deny what’s really inside them, frightened
| Люди отрицают то, что на самом деле у них внутри, напуганные
|
| Mighta feared that the outcome is doubtful
| Майта опасался, что результат сомнительный
|
| Not knowin' in itself that’s the downfall, it’s weird right
| Не знать в себе, что это крушение, это странно, верно
|
| See we think we’ll never make an impact
| Видите ли, мы думаем, что никогда не окажем влияния
|
| Since a young age we’ve been trained to think that
| С раннего возраста нас приучили думать, что
|
| That’s the only reason we’re beaten
| Это единственная причина, по которой мы побеждены
|
| They know they can feed us this shit and we’ll believe it, either
| Они знают, что могут накормить нас этим дерьмом, и мы тоже поверим
|
| You can struggle through life or take your story
| Вы можете бороться за жизнь или снять свою историю
|
| And then turn it into something you like it’s all up in your mind
| А затем превратите это во что-то, что вам нравится, это все в вашей голове
|
| And in mine man, I’m leavin' on a plane
| А в моем человеке я улетаю на самолете
|
| So if you’re comin' there too well then I’ll see you on the way
| Так что, если вы идете туда слишком хорошо, тогда увидимся в пути
|
| Let’s go
| Пошли
|
| How we gonna keep on sufferin'
| Как мы будем продолжать страдать
|
| And fallin' on our knees for nothin'?
| И ни за что на колени падать?
|
| I’m starting to believe in somethin'
| Я начинаю верить во что-то
|
| It’s kinda hard to hear it but it’s callin' out
| Это трудно слышать, но это зовет
|
| How we gonna keep on sufferin'
| Как мы будем продолжать страдать
|
| And fallin' on our knees for nothin'?
| И ни за что на колени падать?
|
| I’m starting to believe in somethin'
| Я начинаю верить во что-то
|
| It’s kinda hard to hear it but it’s callin' out
| Это трудно слышать, но это зовет
|
| It’s callin'
| Это звонит
|
| It’s callin'
| Это звонит
|
| It’s callin' out
| Это звонит
|
| It’s callin' out
| Это звонит
|
| It’s callin' out
| Это звонит
|
| It’s callin'
| Это звонит
|
| It’s callin' out
| Это звонит
|
| It’s callin' out | Это звонит |
| Judy is working in one of the stores until she marries
| Джуди работает в одном из магазинов, пока не выйдет замуж
|
| But thousands more spend their working lives serving
| Но тысячи других проводят свою трудовую жизнь, служа
|
| The needs of a million shoppers | Потребности миллиона покупателей |