| I talk a good one, but know that beyond that
| Я говорю хорошо, но знаю, что кроме этого
|
| I know I would never’a made it without you
| Я знаю, что никогда бы не добился этого без тебя
|
| And I know there ain’t much I can do to repay that
| И я знаю, что мало что могу сделать, чтобы отплатить за это
|
| The reason I made it through, all I can say is thank you
| Причина, по которой я справился, все, что я могу сказать, это спасибо
|
| I talk a good one, but know that beyond that
| Я говорю хорошо, но знаю, что кроме этого
|
| I know I would never’a it without you
| Я знаю, что никогда бы не сделал этого без тебя
|
| And I know there ain’t much I can do to repay that
| И я знаю, что мало что могу сделать, чтобы отплатить за это
|
| The reason I made it through, all I can say is thank you
| Причина, по которой я справился, все, что я могу сказать, это спасибо
|
| And that’s life, its crazy ain’t it huh?
| И это жизнь, это безумие, не так ли?
|
| From temperamental teenage days seemed like all roads led to blazing up
| Из темпераментных подростковых дней казалось, что все дороги ведут к огню
|
| Put my olds through shit deeper than a bass guitar
| Поместите мои старые в дерьмо глубже, чем бас-гитара
|
| I couldn’t play but I wrote, and although
| Я не умел играть, но писал, и хотя
|
| My poor folks tried it all, still caused 'em to tow
| Мои бедные люди перепробовали все, но все равно заставили их буксировать
|
| A borderline war zone within the walls of their home
| Пограничная зона боевых действий в стенах их дома
|
| All outta love, me risking my future, they watching all of it
| Все из-за любви, я рискую своим будущим, они все это смотрят
|
| So desperate to help, being forced to let go
| Так отчаянно нуждаясь в помощи, будучи вынужденным отпустить
|
| Now I know my story’s no different to most and I’m not saying
| Теперь я знаю, что моя история ничем не отличается от большинства, и я не говорю
|
| I’ve done more than the average Joe, just making it known
| Я сделал больше, чем средний Джо, просто сделал это известным
|
| What happened here, how many parents you know
| Что здесь произошло, сколько родителей вы знаете
|
| Could go through that and still back their son’s rap career, the case ain’t
| Могли бы пройти через это и все же поддержать рэп-карьеру своего сына, дело не в этом
|
| closed
| закрыто
|
| And fate saw me come good Mr Magistrate
| И судьба увидела, что я пришел хорошо, мистер магистрат
|
| Turns out chasing the dream is worth the battle pain
| Оказывается, погоня за мечтой стоит боевой боли
|
| This for those who walked me to my first school day
| Это для тех, кто проводил меня до первого школьного дня
|
| And who’ll be right there when I graduate, thank you I had to say it
| И кто будет там, когда я выпущусь, спасибо, я должен был это сказать
|
| Yeah
| Ага
|
| I talk a good one, but know that beyond that
| Я говорю хорошо, но знаю, что кроме этого
|
| I know I would never’a made it without you
| Я знаю, что никогда бы не добился этого без тебя
|
| And I know there ain’t much I can do to repay that
| И я знаю, что мало что могу сделать, чтобы отплатить за это
|
| The reason I made it through, all I can say is thank you
| Причина, по которой я справился, все, что я могу сказать, это спасибо
|
| I talk a good one, but know that beyond that
| Я говорю хорошо, но знаю, что кроме этого
|
| I know I would never’a made it without you
| Я знаю, что никогда бы не добился этого без тебя
|
| And I know there ain’t much I can do to repay that
| И я знаю, что мало что могу сделать, чтобы отплатить за это
|
| The reason I made it through, all I can say is thank you
| Причина, по которой я справился, все, что я могу сказать, это спасибо
|
| 'Cause with me, you’d leave nothing to fate
| Потому что со мной ты ничего не оставишь судьбе
|
| And for that, I know I account for every one of your greys
| И за это я знаю, что отвечаю за каждую вашу седину
|
| And the kicker is, I know you’d have it no other way
| И самое интересное, я знаю, что у тебя не было бы другого пути
|
| And that’s love, there ain’t much I can say, but let me try
| И это любовь, я мало что могу сказать, но позвольте мне попробовать
|
| 'Cause every problem I faced, they faced it with me
| Потому что с каждой проблемой, с которой я сталкивался, они сталкивались со мной.
|
| And added handfuls of stress on top of already chokers plates
| И добавили горсти стресса поверх уже чокеровских тарелок.
|
| And Stephanie, everything I lack, she’s got it in spades
| И Стефани, все, чего мне не хватает, у нее есть в избытке
|
| Look, I’m just sorry this song’s an album late, 'cause if I’m honest
| Слушай, мне просто жаль, что эта песня запоздала с альбомом, потому что, если честно
|
| From sports days to court dates, from forty-forty
| От спортивных дней до судейских дат, от сорока сорока
|
| In the hallways to kicked out of schools, they backed me always
| В коридорах, чтобы выгнать из школы, меня всегда поддерживали
|
| It made for quick recoveries 'cause no matter
| Это сделано для быстрого восстановления, потому что неважно
|
| How bad I fucked up, they never once gave up on me
| Как сильно я облажался, они ни разу не отказались от меня
|
| It goes much deeper than just something I wrote
| Это намного глубже, чем то, что я написал
|
| I’m choking up, trying to get this past the lump in my throat
| Я задыхаюсь, пытаясь избавиться от кома в горле
|
| Guess I could never say enough, I could never make it up
| Думаю, я никогда не мог сказать достаточно, я никогда не мог это исправить
|
| But till I’m dust I’ma try 'cause it’s love, and with us
| Но пока я не прах, я буду стараться, потому что это любовь, и с нами.
|
| It’s nothing but
| Это не что иное, как
|
| I talk a good one, but know that beyond that
| Я говорю хорошо, но знаю, что кроме этого
|
| I know I would never’a made it without you
| Я знаю, что никогда бы не добился этого без тебя
|
| And I know there ain’t much I can do to repay that
| И я знаю, что мало что могу сделать, чтобы отплатить за это
|
| The reason I made it through, all I can say is thank you
| Причина, по которой я справился, все, что я могу сказать, это спасибо
|
| I talk a good one, but know that beyond that
| Я говорю хорошо, но знаю, что кроме этого
|
| I know I would never’a made it without you
| Я знаю, что никогда бы не добился этого без тебя
|
| And I know there ain’t much I can do to repay that
| И я знаю, что мало что могу сделать, чтобы отплатить за это
|
| The reason I made it through, all I can say is thank you
| Причина, по которой я справился, все, что я могу сказать, это спасибо
|
| For your support when I was down on my luck
| За вашу поддержку, когда мне не повезло
|
| Credit’s due, I feel I owe you that much, all I can say is
| Кредит причитается, я чувствую, что должен тебе так много, все, что я могу сказать, это
|
| Thank you for all the heartaches that we’ve overcome
| Спасибо за все страдания, которые мы преодолели
|
| Wish I could change it, but what’s done is done, all I can say is
| Хотел бы я изменить это, но что сделано, то сделано, все, что я могу сказать, это
|
| Thank you for all the times that I’ve bitten my tongue
| Спасибо за все время, когда я прикусил свой язык
|
| And later on, kicked myself for not speaking, believe me
| А потом корил себя за то, что молчу, поверь мне
|
| You’re second to none, and this here’s just for being your son
| Ты непревзойденный, и это только за то, что ты твой сын
|
| I just wanted to say, I just wanted to say that I know
| Я просто хотел сказать, я просто хотел сказать, что знаю
|
| I talk a good one, but know that beyond that
| Я говорю хорошо, но знаю, что кроме этого
|
| I know I would never’a made it without you
| Я знаю, что никогда бы не добился этого без тебя
|
| And I know there ain’t much I can do to repay that
| И я знаю, что мало что могу сделать, чтобы отплатить за это
|
| The reason I made it through, all I can say is thank you
| Причина, по которой я справился, все, что я могу сказать, это спасибо
|
| I talk a good one, but know that beyond that
| Я говорю хорошо, но знаю, что кроме этого
|
| I know I would never’a made it without you
| Я знаю, что никогда бы не добился этого без тебя
|
| And I know there ain’t much I can do to repay that
| И я знаю, что мало что могу сделать, чтобы отплатить за это
|
| The reason I made it through, all I can say is thank you | Причина, по которой я справился, все, что я могу сказать, это спасибо |