Перевод текста песни On the Bus - Illy

On the Bus - Illy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On the Bus , исполнителя -Illy
Песня из альбома: The Chase
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:28.10.2010
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:illy
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

On the Bus (оригинал)В автобусе (перевод)
Man, I was on the bus with a Discman in my hand, banging Biggie with a bottle of Чувак, я был в автобусе с Дискманом в руке, трахал Бигги бутылкой
Passion pop in the backpack, ciggies in the pockets Страсть в рюкзаке, сигареты в карманах
Penning raps thinking, 'damn, when I’m big enough to rock it Сочиняя рэп, думая: «Черт, когда я достаточно большой, чтобы раскачивать его
I’ma rock it till wheels fall of it', yup Я буду качать его, пока колеса не упадут, ага
High school finished, every night, we were getting blazed Средняя школа закончилась, каждую ночь мы пылали
One by one rocking p-plates, cruising to the j’s Один за другим раскачивая p-тарелки, курсируя к j
At the time never crossed our mind that those were the days В то время нам никогда не приходило в голову, что это были дни
Weekday benders man, weekends were the same Бункеры в будние дни, выходные были такими же
Found freedom on the road, found money in the sofa Нашел свободу в дороге, нашел деньги на диване
Wasn’t much, so a six-pack would wanna tide me over Было немного, так что шесть пакетов хотели бы пережить меня
Probably get a slab sorted if we pooled it all together Вероятно, получится отсортировать плиту, если мы объединим ее все вместе.
Still be on the beach at midnight depending on the weather Все еще быть на пляже в полночь в зависимости от погоды
As much time as forever, the shared times brought us together Сколько раз, сколько навсегда, общие времена свели нас вместе
The same times make the ties hard to sever В одно и то же время отношения трудно разорвать
And I honestly couldn’t ask for better И я, честно говоря, не мог желать лучшего
Memories except for parts that I can’t remember but fuck it Воспоминания, за исключением частей, которые я не могу вспомнить, но, черт возьми.
Twenty going on twenty, forever young at heart Двадцать продолжается двадцать, вечно молодой сердцем
Didn’t matter, whether parks, or the studio or bars Неважно, парки ли, мастерские или бары
Man I was right there, look again here we are Чувак, я был там, посмотри еще раз, вот мы
Seems like I blink once and a lifetime past, and now Кажется, я моргаю один раз и целую жизнь в прошлом, а теперь
Old mates are turning new leaves Старые товарищи превращают новые листья
And killing it from worksites to corporate life, I’m living a movie И убивая его от рабочих мест до корпоративной жизни, я живу фильмом
Like 8 mile, nah Billy Madison of Uni Как 8 миль, нет, Билли Мэдисон из Uni
With exams in a few weeks, I’d settle with a few c’s Экзамены через несколько недель, я бы согласился с несколькими с
But that’s the life I chose Но это жизнь, которую я выбрал
I opted for the scenic road and left the highway alone Я выбрал живописную дорогу и оставил шоссе в покое
I guess I’m learning as I go, these the ropes Думаю, я учусь на ходу, эти веревки
Feeling right at home with being the oldest kid I know Чувствую себя как дома, будучи самым старшим ребенком, которого я знаю
I’m trippin' like that was just the other day Я спотыкаюсь, как будто это было на днях
It couldn’t be that long ago, shit, there’s no way Это не могло быть так давно, дерьмо, нет пути
I wonder what my younger self would look at me and say Интересно, что мое юное я посмотрело бы на меня и сказало
Yeah you’re doing all right, but I’m happy on the bus Да, у тебя все хорошо, но я счастлив в автобусе
I never really noticed till the whole scene changed Я никогда не замечал, пока вся сцена не изменилась
Everybody’s tied down, I wanna fly away Все связаны, я хочу улететь
There’s no need to wonder what the younger me would say Не нужно гадать, что бы сказал молодой я
You can keep your obligations, I’m happy on the bus Вы можете выполнить свои обязательства, я счастлив в автобусе
And pretty girls, god bless ‘em, no question И красивые девушки, благослови их бог, без вопросов
I kept ‘em close, letter passing in class, if I slept through lessons Я держал их близко, письмо передавалось в классе, если я проспал уроки
Shared notes, never good with the parents Общие заметки, никогда не хорошо с родителями
The bloodshot eyes didn’t make for good first impressions Налитые кровью глаза не произвели хорошего первого впечатления
Don’t wanna think of the prepaid credit I spent Не хочу думать о предоплаченном кредите, который я потратил
On text messages I’m amazed by the lengths that I went to impress ‘em Что касается текстовых сообщений, я поражен тем, как далеко я пошел, чтобы произвести на них впечатление.
Rarely committed, never fully in ‘em when I was Редко совершал, никогда не был полностью в них, когда я был
Barely listened when they’d call to call it off Едва слушал, когда они звонили, чтобы отменить это
Was already onto the next, broke a couple hearts Был уже на следующем, разбил пару сердец
And regret to this day, but I guess that’s the way that it goes И сожалею по сей день, но я думаю, так оно и есть.
And go it did man, round and back И пошел, это сделал человек, кругом и назад
'Til that one came along that made my heart collapse «Пока не появился тот, который заставил мое сердце рухнуть
It’s bittersweet when you catch it, like sunshine in winter, shit Горько-сладко, когда ловишь его, как солнечный свет зимой, дерьмо
I thought I was pimpin' with a futon and dimmer switch Я думал, что сутенерствую с футоном и диммером
But that’s how it was, no one knew different Но так было, никто не знал другого
Fun loving sinners just young dumb and innocent, now Весело любящие грешники, просто молодые тупые и невинные, теперь
My mates putting wedding rings on their girls fingers Мои друзья надевают обручальные кольца на пальцы своих девушек
Down for the count, babies in the world with ‘em На счету, дети в мире с ними
And I’m still up at eight pushing through a whirlwind of И я все еще не сплю в восемь, продираясь через вихрь
Strong mixes, scar tissue, cheap rack, and fast women Сильные смеси, рубцовая ткань, дешевая стойка и быстрые женщины
And it’s a ride that I don’t want to get off И это поездка, с которой я не хочу сойти
But I don’t wanna be the last to leave when it all stops Но я не хочу уходить последним, когда все остановится
Shit, I guess change is the fact of life Дерьмо, я думаю, изменения - это факт жизни
Have a tough time tryin' to balance my age and what I’m acting like У меня трудное время, пытаясь сбалансировать мой возраст и то, как я себя веду
I’m trippin' like that was just the other day Я спотыкаюсь, как будто это было на днях
It couldn’t be that long ago, shit, there’s no way Это не могло быть так давно, дерьмо, нет пути
I wonder what my younger self would look at me and say Интересно, что мое юное я посмотрело бы на меня и сказало
Yeah, you’re doin' all right, but I’m happy on the bus Да, у тебя все хорошо, но я счастлив в автобусе
I never really noticed till the whole scene changed Я никогда не замечал, пока вся сцена не изменилась
Everybody’s tied down, I wanna fly away Все связаны, я хочу улететь
There’s no need to wonder what the younger me would say Не нужно гадать, что бы сказал молодой я
You can keep your obligations, I’m happy on the bus Вы можете выполнить свои обязательства, я счастлив в автобусе
Yeah Ага
And everybody’s gettin' serious, and I don’t think I’m ready yet И все становятся серьезными, и я не думаю, что еще готов
Not sure if I’ll ever be, wouldn’t put a heavy bet Не уверен, что когда-нибудь буду, не стал бы делать большие ставки
On it, wouldn’t promise anybody that I care about На этом я бы никому не обещал, что мне небезразлично
That I’m prepared to cut my hair or wash my mouth out Что я готов постричься или вымыть рот
Shit, I don’t use alarm clocks Черт, я не пользуюсь будильниками
Can’t cook, can’t clean, can’t read stocks, can’t keep watch Не умею готовить, не умею убираться, не умею читать акции, не могу дежурить
Of my health, and my finances are a mess О моем здоровье и моих финансах беспорядок
But I still feel happy as it gets Но я все еще чувствую себя счастливым, когда это происходит
And if I’m honest, it’s all good, shit I got high hopes for the future И, если честно, все хорошо, черт возьми, у меня большие надежды на будущее
I’d be long gone if I hit it like we used toМеня бы давно не было, если бы я ударил его, как мы привыкли
Been over clubbing, not really missing much Был в клубах, на самом деле не так уж много потерял
In that regard, I guess it’s just getting older sucks В этом отношении, я думаю, это просто отстой
It’s a tough pill to swallow but no kicking up a fuss Таблетку трудно проглотить, но не стоит поднимать шум.
But I guess it’s kinda dope how full circle shit comes Но я думаю, это своего рода наркотик, как происходит полный круг дерьма
'Cause, these new adventures keep me interested as fuck Потому что эти новые приключения чертовски меня интересуют
And if some other kids turn to bang biggie on the bus И если другие дети повернутся, чтобы трахнуть Бигги в автобусе
So thanks for the memories, I hate to say goodbye Так что спасибо за воспоминания, я ненавижу прощаться
But all good things come to an end, we’ll meet again Но все хорошее когда-нибудь заканчивается, мы еще встретимся
Somewhere in the next life, fingers crossed next ride Где-то в следующей жизни, скрестим пальцы в следующей поездке
I’ll be able to savour it before it’s in hindsight Я смогу насладиться этим до того, как это задним числом
And that’s word to the kids, in a sprint to be grownups И это слово детям, стремящимся стать взрослыми
My only advice would be live for the moment Мой единственный совет будет жить на данный момент
You got a whole life to get it right У тебя есть целая жизнь, чтобы все исправить
For now it’s Life After Death or Ready To Die, you decide На данный момент это «Жизнь после смерти» или «Готов умереть», решать вам.
I’m trippin' like that was just the other day Я спотыкаюсь, как будто это было на днях
It couldn’t be that long ago, shit, there’s no way Это не могло быть так давно, дерьмо, нет пути
I wonder what my younger self would look at me and say Интересно, что мое юное я посмотрело бы на меня и сказало
Yeah you’re doing all right, but I’m happy on the bus Да, у тебя все хорошо, но я счастлив в автобусе
I never really noticed till the whole scene changed Я никогда не замечал, пока вся сцена не изменилась
Everybody’s tied down, I wanna fly away Все связаны, я хочу улететь
There’s no need to wonder what the younger me would say Не нужно гадать, что бы сказал молодой я
You can keep your obligations, I’m happy on the bus Вы можете выполнить свои обязательства, я счастлив в автобусе
I’m trippin' like that was just the other day Я спотыкаюсь, как будто это было на днях
It couldn’t be that long ago, shit, there’s no way Это не могло быть так давно, дерьмо, нет пути
I wonder what my younger self would look at me and say Интересно, что мое юное я посмотрело бы на меня и сказало
Yeah you’re doing all right, but I’m happy on the bus Да, у тебя все хорошо, но я счастлив в автобусе
I never really noticed till the whole scene changed Я никогда не замечал, пока вся сцена не изменилась
Everybody’s tied down, I wanna fly away Все связаны, я хочу улететь
There’s no need to wonder what the younger me would say Не нужно гадать, что бы сказал молодой я
You can keep your obligations, I’m happy on the busВы можете выполнить свои обязательства, я счастлив в автобусе
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: