| «Раз два, раз два, раз два, раз два, раз два»
|
| «Проверь это, проверь это, проверь это»
|
| «Раз два, раз два, раз два, раз два, раз два»
|
| «Проверь это, проверь это, проверь это»
|
| «Раз два, раз два, раз два, раз два, раз два»
|
| «Проверь это, проверь это, проверь это»
|
| «Раз два, раз два, раз два, раз два, раз два»
|
| «Проверь это, проверь это, проверь это»
|
| Откинулся в разрезе, тупой и варево
|
| Человек во всем мире, они качают наши мелодии
|
| Там, где ты предпочитаешь быть, скажи, что это несправедливо, тогда иди сюда, чувак
|
| Потому что каждый час солнце садится где-то в новом месте
|
| Получить летать, ебать коммутируют
|
| По крайней мере, сейчас, потому что реальная жизнь может испортить тебе вид
|
| И реальная жизнь скоро вернется
|
| Это не идеально, но все сказано, что вы можете сделать
|
| Это любовь и правда
|
| И я не жду, чтобы увидеть это на трубе
|
| Стресс, затемнение, настроение, пропустить немного солнечного света
|
| Иногда жизнь - это безумный рывок, иногда круиз
|
| Но однажды ты обнаружишь, что нельзя терять время
|
| Штампы в паспорте, человек на ходу
|
| Мир на моей ладони и детали на моих ботинках
|
| Да, ты должен простить чувак
|
| Я просто привыкаю к своему ритму, молодой мир, зацени
|
| «Раз два, раз два, раз два, раз два, раз два»
|
| «Проверь это, проверь это, проверь это»
|
| «Раз два, раз два, раз два, раз два, раз два»
|
| «Проверь это, проверь это, проверь это»
|
| (И я не могу дождаться, чтобы уйти)
|
| «Раз два, раз два, раз два, раз два, раз два»
|
| «Проверь это, проверь это, проверь это»
|
| «Раз два, раз два, раз два, раз два, раз два»
|
| «Проверь это, проверь это, проверь это»
|
| (И я не могу дождаться, чтобы уйти)
|
| Пусть хорошие времена парят, счастье летит
|
| Черт, меня это волнует, я никогда не стеснялся гравитации.
|
| Счастлив приземлиться, все это часть кайфа путешественника
|
| Что посеешь, то и пожнешь, точно так
|
| В то же время, когда мы говорим спокойной ночи, солнце постепенно поднимается
|
| В африканском небе, черт возьми, было бы неплохо проверить
|
| В следующий раз, думаю, наметьте рейсы
|
| Некоторые мечты стоят того, чтобы не проверять теги по цене
|
| И, несмотря на все богатства жизни, некоторые из них нельзя купить
|
| И вы можете не осознавать, когда живете из упакованных сумок
|
| А обед - пропаренный рис по месяцам
|
| Но когда ты молод и живешь в мире, этого не бывает дважды.
|
| Не нужно делать флеш, чтобы сделать правильно
|
| На самом деле, это просто нужно сделать, один рейс
|
| Никогда не бывает только одного рейса, когда кусается жук-путешественник
|
| Смотрите, что это такое, один мир, одна жизнь, поехали
|
| «Раз два, раз два, раз два, раз два, раз два»
|
| «Проверь это, проверь это, проверь это»
|
| «Раз два, раз два, раз два, раз два, раз два»
|
| «Проверь это, проверь это, проверь это»
|
| (И я не могу дождаться, чтобы уйти)
|
| «Раз два, раз два, раз два, раз два, раз два»
|
| «Проверь это, проверь это, проверь это»
|
| «Раз два, раз два, раз два, раз два, раз два»
|
| «Проверь это, проверь это, проверь это»
|
| (И я не могу дождаться, чтобы уйти)
|
| Мой старик с неправильной стороны дороги
|
| Отправляйтесь на другую сторону земного шара
|
| И это было что-то около тридцати пяти лет назад
|
| И моя мама такая же, это в моих венах, да, в моем потоке
|
| Поэтому каждый раз это не должно вызывать удивления.
|
| Появились возможности, я был так взволнован, чтобы пойти
|
| Потеряться, найтись, стать настоящим, вырастить
|
| Разориться, вернуться домой, (да) жить настоящим
|
| Живите везде, где бродит этот мешок с костями
|
| Ты никогда не проверишь это, ты никогда не узнаешь, это правда
|
| Итак, мы устанавливаем маршрут, выстраиваем их в ряд
|
| Пятно за пятном, бей их, пропущенные рейсы, разбитые телефоны
|
| Пролетел переворот, черт возьми, не отставай от Джонсов
|
| Будь то с братьями или стрелять в одиночку
|
| Это темные оттенки, зарегистрированный багаж и сбежавшая одежда
|
| Выходя из ворот прибытия к чему-то неизвестному, поехали
|
| «Раз два, раз два, раз два, раз два, раз два»
|
| «Проверь это, проверь это, проверь это»
|
| «Раз два, раз два, раз два, раз два, раз два»
|
| «Проверь это, проверь это, проверь это»
|
| (И я не могу дождаться, чтобы уйти)
|
| «Раз два, раз два, раз два, раз два, раз два»
|
| «Проверь это, проверь это, проверь это»
|
| «Раз два, раз два, раз два, раз два, раз два»
|
| «Проверь это, проверь это, проверь это»
|
| (И я не могу дождаться, чтобы уйти) |