| Ich wollte hinaus in den Garten, | Я хотел выйти в сад, |
| Zu begraben meines Liebsten Gebein', | Похоронить останки моего возлюбленного. |
| Doch als ich kam zu der Tür seiner Kammer, | Я подошёл к дверям его палаты, |
| Da öffnet' ich sie und trat hinein. | Отворил их и шагнул внутрь... |
| - | - |
| Dort lagen noch all seine Sachen, | Там всё ещё лежали его вещи, |
| Ganz so, als wär' er nicht fort. | Словно он вовсе и не уходил. |
| Sein Duft, zarter Hauch in den Kleidern, | Его аромат, нежный запах на одежде... |
| Welch ein kostbarer Schrein dieser Ort! | Как ценен для меня этот шкаф! |
| - | - |
| Ich ging hinab in die Halle, | Я спустился в зал, |
| Wo sein Leichnam still aufgebahrt lag: | Где в тишине лежало тело, в ожидании прощания, |
| Gekleidet in weichester Seide, | Одетое в мягчайший шёлк, |
| Gebettet auf samtenem Schwarz. | Уложенное на чёрном бархате. |
| - | - |
| Ich küßte sanft seine Lider | Я нежно поцеловал его веки |
| Und schmiegte mich an seinen Leib. | И прильнул своим телом к нему. |
| So lagen wir eng beieinander, | Так мы и лежали, тесно прижавшись, |
| Und an seiner Brust schlief ich ein. | И я заснул на его груди. |
| - | - |
| Die Sonne war längst schon versunken, | Солнце давно уже зашло, |
| Als ich zu mir kam aus dunklem Schlaf. | Когда я пробудился от мрачного сна. |
| Mein Körper, ans Leben gebunden, | Моё тело скованно жизнью, |
| Doch mein Liebster, bald Staub nur im Grab. | А мой возлюбленный скоро станет лишь прахом в могиле. |
| - | - |
| Doch noch war sein Glanz nicht vergangen, | Но, всё же, его сияние не погасло, |
| Sein Leichnam so schön, Haut und Haar. | И кожа, и волосы мёртвого тела так прекрасны... |
| So legte ich ab uns're Kleider | И тогда я снял с нас одежду |
| Und liebkoste ihn ein letztes Mal... | И ласкал его в последний раз... |
| - | - |
| Ich ging hinaus in den Garten, | Я вышел в сад, |
| Zu begraben meines Liebsten Gebein'. | Чтобы похоронить останки моего возлюбленного. |
| Und ich ließ ihn hinab in die Erde | Я опустил его в землю, |
| Und seitdem bin ich nun allein. | И с тех пор остался один. |