Перевод текста песни The Pax Britannica - Ian Anderson

The Pax Britannica - Ian Anderson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Pax Britannica , исполнителя -Ian Anderson
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:13.04.2014
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

The Pax Britannica (оригинал)The Pax Britannica (перевод)
I came to woo you at behest of Я пришел ухаживать за тобой по приказу
Uncle Leo, did my best Дядя Лео, сделал все возможное
to charm and Hatter, sooth, lay thoughts очаровать и Шляпника, успокоить, заложить мысли
of scheming Saxon Prince to rest. уговорить саксонского принца отдохнуть.
Just seventeen, you were emboldened, Всего семнадцать, ты осмелела,
turned away plain Orange boy отвернулся от простого оранжевого мальчика
and made for me a consort haven и сделал для меня гавань супруги
in your heart, haven of joy. в твоем сердце пристань радости.
Now Empire spills a growing blot Теперь Империя проливает растущее пятно
across the atlas, leaves its mark. через атлас, оставляет свой след.
The hands of men in iron ships stoke Руки людей на железных кораблях топят
their boilers, fan the spark. их котлы, раздуйте искру.
Generous in deed and promise, our Щедрый в делах и обещаниях, наш
emissaries make fair trade эмиссары ведут честную торговлю
and pay with sovereign Queenly coin for goods и платите суверенной королевской монетой за товары
and worldly fortunes made. и мирские состояния.
We will win them and contain them, Мы победим их и сдержим,
not by Enneld Pattern gun: не от пистолета Enneld Pattern:
no hard coercion, whip or stick but без жесткого принуждения, кнута или палки, но
ten good shillings to be won. можно выиграть десять хороших шиллингов.
See, we offer contracts clear in Видите ли, мы предлагаем контракты в
English, plain as it appears Английский, простой, как кажется
in small print, some trifling matters: мелким шрифтом некоторые мелочи:
not important, never fear. не важно, никогда не бойся.
Pax Britannica, Pax Britannica, rules Pax Britannica, Pax Britannica, правила
the headland and the wave. мыс и волна.
Hansa spirit will enrich us, keep Ганзейский дух обогатит нас, храни
us from an early grave. нас из ранней могилы.
Sweet Victoria, Mother England, Сладкая Виктория, Мать Англия,
gracious queen whom God will save. милостивая королева, которую Бог спасет.
We’ll leave them gifts of architecture, Мы оставим им дары архитектуры,
engineering, laws and more. инженерия, законы и многое другое.
The willow bat, the bowler hat of Ивовая летучая мышь, котелок
gentlemen who keep the score. господа, которые ведут счет.
Head-up code of moral conduct, Главный кодекс морального поведения,
never minions to deceive. никогда не приспешников, чтобы обмануть.
Straight the ball and, best ofall, when Прямо мяч и, лучше всего, когда
time is come, we take our leave. время пришло, мы прощаемся.
Pax Britannica, Pax Britannica, rules Pax Britannica, Pax Britannica, правила
the headland and the wave. мыс и волна.
Hansa spirit will enrich us, keep Ганзейский дух обогатит нас, храни
us from an early grave. нас из ранней могилы.
My sweet Victoria, your dearest Albert; Моя милая Виктория, твой дорогой Альберт;
two ledger lines above the stave.две строки бухгалтерской книги над нотоносцем.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: