
Дата выпуска: 01.06.1997
Лейбл звукозаписи: Edel Germany
Язык песни: Английский
Play Minstrel Play(оригинал) | Играй, менестрель, играй(перевод на русский) |
Underneath the harvest moon | Под Луной Жатвы*, |
Where the ancient shadows will play and hide... | Где древние тени будут танцевать и прятаться |
With a ghostly tune and the devil's pride... | С призрачной мелодией и дьявольской гордостью. |
'Stranger' whispered all the town | "Чужеземец" шептали все в городе |
Has he come to save us from Satan's hand? | Он пришел, чтобы спасти нас от власти Сатаны? |
Leading them away to a foreign land... | Чтобы увести нас в чужие земли… |
- | - |
Play for me, minstrel, play | Играй мне, менестрель, играй |
And take away our sorrows... | И забери наше горе... |
Play for me, minstrel, play | Играй мне, менестрель, играй, |
And we'll follow... | И мы последуем за тобой. |
Hear, listen, can you hear, | Послушай, ты слышишь |
The haunting melody surrounding you, | Призрачную мелодию, окружающую тебя, |
Weaving a magic spell all around you... | Сплетающую магическое заклинание вокруг тебя… |
- | - |
Danger hidden in his eyes, | Опасность спрятана в его глазах, |
We should have seen it from far away, | Мы должны были увидеть издалека, |
Wearing such a thin disguise in the light of day... | Ведь он почти не маскировался в свете дня. |
He held the answers to our prayers, | В его руках были ответы на наши молитвы, |
Yet it was too good to be... | И все же это было слишком хорошо, чтобы быть... |
Proof before our eyes, yet we could not see... | Доказательства у нас перед глазами, но мы все равно не видим. |
- | - |
Play for me, minstrel, play | Играй мне, менестрель, играй |
And take away our sorrows... | И забери наше горе… |
Play for me, minstrel, play | Играй мне, менестрель, играй, |
And we'll follow... | И мы последуем за тобой. |
Hear, listen, can you hear, | Послушай, ты слышишь |
The haunting melody surrounding you, | Призрачную мелодию, окружающую тебя, |
Weaving a magic spell all around you... | Сплетающую магическое заклинание вокруг тебя… |
- | - |
Play Minstrel Play(оригинал) |
Underneath the harvest moon |
Where the ancient shadows will play and hide… |
With a ghostly tune and the devil"s pride… |
«Stranger"whispered all the town |
Has he come to save us from Satan"s hand? |
Leading them away to a foreign land… |
Play for me, minstrel, play |
And take away our sorrows… |
Play for me, minstrel, play |
And we"ll follow… |
Hear, listen, can you hear, |
The haunting melody surrounding you, |
Weaving a magic spell all around you… |
Danger hidden in his eyes, |
We should have seen it from far away, |
Wearing such a thin disguise in the light of day… |
He held the answers to our prayers, |
Yet it was too good to be… |
Proof before our eyes, yet we could not see… |
Play for me, minstrel, play |
And take away our sorrows… |
Play for me, minstrel, play |
And we"ll follow… |
Hear, listen, can you hear, |
The haunting melody surrounding you, |
Weaving a magic spell all around you… |
Играй Менестрель Играй(перевод) |
Под луной урожая |
Где древние тени будут играть и прятаться… |
С призрачным напевом и дьявольской гордостью… |
«Незнакомец», — шептал весь город |
Он пришел, чтобы спасти нас от руки сатаны? |
Уводя их в чужую землю… |
Сыграй для меня, менестрель, сыграй |
И унеси наши печали… |
Сыграй для меня, менестрель, сыграй |
А мы последуем… |
Слушай, слушай, ты слышишь, |
Навязчивая мелодия, окружающая вас, |
Сплетая магическое заклинание вокруг себя… |
Опасность, скрытая в его глазах, |
Мы должны были видеть это издалека, |
В такой тонкой маскировке при свете дня… |
Он хранил ответы на наши молитвы, |
Но это было слишком хорошо, чтобы быть… |
Доказательство перед нашими глазами, но мы не могли видеть… |
Сыграй для меня, менестрель, сыграй |
И унеси наши печали… |
Сыграй для меня, менестрель, сыграй |
А мы последуем… |
Слушай, слушай, ты слышишь, |
Навязчивая мелодия, окружающая вас, |
Сплетая магическое заклинание вокруг себя… |
Название | Год |
---|---|
Wish You Were Here | 1997 |
Under A Violet Moon | 1999 |
Where Are We Going from Here | 2003 |
Calliandra Shade (The Cappuccino Song) | 2009 |
Catherine Howard's Fate | 1999 |
Old Black Cat | 2009 |
The Temple of the King | 2013 |
Shadow Of The Moon | 1997 |
A Raft Of Penguins | 2009 |
Fly By Night | 2011 |
Greensleeves | 1997 |
Toast to Tomorrow | 2008 |
Lost In Crowds | 2009 |
Rupi's Dance | 2009 |
No Second Chance | 1997 |
Pigeon Flying Over Berlin Zoo | 2009 |
Minstrel Hall | 1997 |
A Week Of Moments | 2009 |
Photo Shop | 2009 |
Once Upon December | 2021 |
Тексты песен исполнителя: Blackmore's Night
Тексты песен исполнителя: Ian Anderson