Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Engineer , исполнителя - Ian Anderson. Дата выпуска: 13.04.2014
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Engineer , исполнителя - Ian Anderson. The Engineer(оригинал) | 
| All along the new straight track we | 
| Plough the old fields under | 
| Seven good feet and a quarter inch | 
| Broad rails to steal the thunder | 
| 100 picks in '36 sent navvies to meet their maker | 
| As black Box Tunnel worms its way | 
| Past the Company undertaker | 
| Hard, cast in iron, that engineer: | 
| God bless Isambard! | 
| Piston-scraping, furnace-busting | 
| (he) plays the winning card | 
| Rain, Steam, Speed at Maidenhead — | 
| Turner’s vision wide | 
| Over bridges, girders, hot-driven | 
| Rivets safely guide | 
| Passenger wagons from Paddington | 
| To Bristol’s briny blue | 
| On to break the waves, with a thousand | 
| Horses, turn the churning screw | 
| Hard, cast in iron, that engineer: | 
| God bless Isambard! | 
| Piston-scraping, furnace-busting | 
| (he) plays the winning card | 
| But those bonnie lads from way 'oop | 
| North, had to have the final laugh: | 
| The ripe new age was the standard | 
| Gauge, four foot, eight and a half | 
| And rolling out across all Europe | 
| Across the mad, bad Empire world | 
| Came the age of steam and the engines | 
| Roaring, bold brazen Jack unfurled | 
| Arching palaces at Praed Street | 
| Stand lofty and serene; | 
| Home to their maker and his last two | 
| Miles to sleepy Kensal Green | 
| Hard, cast in iron, that engineer: | 
| God bless Isambard! | 
| Piston-scraping, furnace-busting | 
| (he) plays the winning card | 
Инженер(перевод) | 
| Всю новую прямую дорожку мы | 
| Вспахать старые поля под | 
| Семь хороших футов и четверть дюйма | 
| Широкие рельсы, чтобы украсть гром | 
| 100 медиков в 36 году отправили землекопов на встречу с их создателем. | 
| Туннель черного ящика прокладывает себе путь | 
| Прошлое гробовщика компании | 
| Твердый, отлитый из железа, этот инженер: | 
| Дай Бог здоровья Изамбарду! | 
| Зачистка поршня, разбивание печи | 
| (он) разыгрывает выигрышную карту | 
| Дождь, пар, скорость в Мейденхеде — | 
| Широкий взгляд Тернера | 
| Над мостами, балками, горячим приводом | 
| Заклепки безопасно направляют | 
| Пассажирские вагоны из Паддингтона | 
| В соленую голубизну Бристоля | 
| Чтобы разбить волны, с тысячей | 
| Лошади, поверните сбивной винт | 
| Твердый, отлитый из железа, этот инженер: | 
| Дай Бог здоровья Изамбарду! | 
| Зачистка поршня, разбивание печи | 
| (он) разыгрывает выигрышную карту | 
| Но эти симпатичные парни из пути | 
| Норт, пришлось рассмеяться последним: | 
| Зрелый новый век был стандартом | 
| Калибр, четыре фута, восемь с половиной | 
| И прокатка по всей Европе | 
| Через безумный, плохой мир Империи | 
| Наступил век пара и двигателей | 
| Ревущий, дерзкий наглый Джек развернулся | 
| Арочные дворцы на улице Прейд | 
| Стойте возвышенно и безмятежно; | 
| Дом их создателя и его последних двух | 
| Мили до сонного Кенсал-Грин | 
| Твердый, отлитый из железа, этот инженер: | 
| Дай Бог здоровья Изамбарду! | 
| Зачистка поршня, разбивание печи | 
| (он) разыгрывает выигрышную карту | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Play Minstrel Play ft. Ian Anderson | 1997 | 
| Calliandra Shade (The Cappuccino Song) | 2009 | 
| Old Black Cat | 2009 | 
| A Raft Of Penguins | 2009 | 
| Fly By Night | 2011 | 
| Lost In Crowds | 2009 | 
| Rupi's Dance | 2009 | 
| Pigeon Flying Over Berlin Zoo | 2009 | 
| A Week Of Moments | 2009 | 
| Photo Shop | 2009 | 
| A Hand Of Thumbs | 2009 | 
| Not Ralitsa Vassileva | 2009 | 
| Birthday Card At Christmas | 2009 | 
| Doggerland | 2014 | 
| From a Pebble Thrown | 2012 | 
| Kismet In Suburbia | 2012 | 
| Made In England | 2011 | 
| End Game | 2011 | 
| In for a Pound | 2014 | 
| Toad In The Hole | 2011 |