| From playing fields to killing fields: just one small step of madness
| От игровых полей к полям смерти: всего один маленький шаг к безумию
|
| Officer training, uniform, boys together shower together
| Офицерская подготовка, униформа, мальчики вместе принимают душ вместе
|
| Rank and file can be just fine but that’s not what we’re here for
| Ранг и файл могут быть в порядке, но мы здесь не для этого
|
| So, sign upon the dotted line, be commissioned, Hell for leather
| Итак, подпишитесь на пунктирную линию, вводите в эксплуатацию, Ад для кожи
|
| How we sang that old school song, from Pirates of Penzance
| Как мы пели эту старую школьную песню из "Пиратов Пензанса"
|
| Foemen bearing steel, we slapped our chests and raised our voices
| Фоэмены, несущие сталь, мы хлопали себя по груди и повышали голоса
|
| No mad poets we, or painters twee but young men with a yearning
| Мы не безумные поэты или художники, а молодые люди с тоской
|
| To flex our might for all that’s right when face with moral choices
| Чтобы согнуть нашу мощь для всего, что правильно, когда мы сталкиваемся с моральным выбором
|
| Wrapped in the old school song, we fly our colours high
| Окутанные старой школьной песней, мы поднимаем наши цвета высоко
|
| Bravo! | Браво! |
| The old school song! | Песня старой школы! |
| Harsh reality, by and by
| Суровая реальность постепенно
|
| Dad delivered us from the Hun and we reflect his selfless deed
| Папа избавил нас от гуннов и мы отражаем его самоотверженный поступок
|
| On this desert plain of conflict where special forces, choppers need
| На этой пустынной равнине конфликта, где спецназу и вертолетам нужны
|
| Fly-boy coming to collect you, lift you up and then protect you
| Fly-boy приходит, чтобы забрать вас, поднять вас, а затем защитить вас
|
| Be this gung or be this ho, may glorious battle resurrect you
| Будь это гунг или будь этим хо, пусть славная битва воскресит тебя
|
| Wrapped in the old school song, we fly our colours high
| Окутанные старой школьной песней, мы поднимаем наши цвета высоко
|
| Bravo! | Браво! |
| The old school song! | Песня старой школы! |
| Harsh reality, by and by | Суровая реальность постепенно |