| Space, place, face
| Пространство, место, лицо
|
| Halt, block, stop
| Остановить, заблокировать, остановить
|
| Sorry, we’re coming in
| Извините, мы заходим
|
| We Roman legions wend their way
| Мы, римские легионы, идем своим путем
|
| Through ever widening roads of Empire
| По постоянно расширяющимся дорогам Империи
|
| Long straight tracks to new horizons,
| Долгие прямые пути к новым горизонтам,
|
| Gilded in soft-tinted campfire
| Позолота в мягком оттенке костра
|
| Old Corinium Dobunnorum,
| Старый Кориниум Добуннорум,
|
| Durovernum Cantiacorum
| Дюрорнум Кантиакорум
|
| Bold Londinium offers voice in market square
| Bold Londinium предлагает голос на рыночной площади
|
| And open forum
| И открытый форум
|
| Angle-Saxons, Danes and Normans
| Англосаксы, датчане и норманны
|
| On the whole, a curve of learning
| В целом кривая обучения
|
| Alfie, great in spirit, and battle
| Альфи, великий духом и бой
|
| On Somerset levels left cakes a 'burning
| На уровнях Сомерсета остались пироги с горящим
|
| Willy Conker, work cut out
| Вилли Конкер, работа прекращена
|
| In Domesday pages marks our number
| На страницах судного дня отмечен наш номер
|
| Sheep and pigs amongst the hundreds
| Овцы и свиньи среди сотен
|
| Fat tithes and taxes to encumber
| Жирные десятины и налоги для обременения
|
| Pizza palace, burger kingdom
| Дворец пиццы, королевство бургеров
|
| Cocaine, cola, nylon stockings
| Кокаин, кола, нейлоновые чулки
|
| Playboy, Newsweek, Time and Life
| Playboy, Newsweek, Time and Life
|
| GI Joe and spam fritter shocking
| GI Joe и спам-оладьи шокируют
|
| Cold war sparring, Langley spooking
| Спарринг холодной войны, пугание Лэнгли
|
| Grosvenor Square 'the London station
| Гросвенор-сквер 'Лондонский вокзал
|
| Elvis hips and Monroe lips
| Бедра Элвиса и губы Монро
|
| John Birch against United Nations
| Джон Берч против Организации Объединенных Наций
|
| Bubble gum and Google-bum
| Жевательная резинка и Google-бездельник
|
| Apple Mac and iPhone App
| Apple Mac и приложение для iPhone
|
| Gibson, Fender sonic fretwork
| Gibson, Fender звуковая лепнина
|
| Star Trek, Baywatch, Friends
| Звездный путь, Спасатели Малибу, Друзья
|
| Sopranos, West Wing, Madmen
| Сопрано, Западное крыло, Безумцы
|
| Walking Dead
| Ходячий мертвец
|
| Officer Rick will turn the trick and banish zombies
| Офицер Рик проворачивает трюк и изгоняет зомби
|
| From our heads | Из наших голов |